This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
MA in translation, cultural mediation and interpreting
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Greek: Rotweiler General field: Art/Literary
Source text - Spanish JAIME - ¿Qué te gustaba leer de pequeño?
ANTONIO - Devoraba cómics. Sobre todo los yanquis de Marvel. Flip aba con los s uperhéroes. M e encantaba esa impunidad que tenían para rear tir hostias a diestro y siniestro. De todas formas siempre he tenido una lectura obsesiva. Me la contagió un cura obrero de mi barrio. E lApocalipsis de San Juan. Sé trozos enteros de memoria.
JAIME.- ¿En serio?
ANTONIO.- (Recita.) ... y él puso su mano derecha sobre mí, diciendo: «No temas y o soy el Primero y el Último, y el que vive, y he estado muerto, y ya ves que estoy vivo por los siglos de los siglos, y que tengo las llaves de la muerte y del infierno. Escribe, entonces, lo que ves y lo que hay y lo que tiene que venir después: El misterio de las siete estrellas queves en mi mano derecha y los siete candelabros de oro, esque las siete estrellas son los ángeles de las siete Iglesias, ylos siet e candelabros son las siet e Iglesias.
JAIME.- ¡Asombroso!
ANTONIO.- Siempre tuve mucha capacidad para aprenderme lo que leía. Pero me aburrían las matemáticas,la física. Incluso una vez hice teatro en el colegio.
JAIME.- ¿Qué obra representaste?
ANTONIO.- La vida es sueño.
Translation - Greek ΧΑΙΜΕ - Τι σου άρεσε να διαβάζεις όταν ήσουν μικρός ;
ANTONIO - Καταβρόχθιζα κόμικς. Κυρίως τους Ήρωες της Μάρβελ. Με τρέλαιναν οι σουπερ ήρωες. Μου άρεσε πολύ που ατιμώρητα μπορούσαν να μοιράζουν μπουνίδια δεξιά και αριστερά. Γενικά πάντα διάβαζα με εμμονική προσήλωση. Μου το κόλλησε αυτό ένας παπάς από τη γειτονιά μου. Η αποκάλυψη του Ιωάννη. Ξέρω ολόκληρα αποσπάσματα απέξω.
ΧΑΙΜΕ- Σοβαρά ;
ANTONIO- (απαγγέλει.) ... και επέθηκε την δεξιάν αυτού χείρα επ' εμέ; λέγων μοι· Μη φοβού· εγώ είμαι ο πρώτος και ο έσχατος και ο ζων, και έγινα νεκρός, και ιδού, είμαι ζων εις τους αιώνας των αιώνων, αμήν, και έχω τα κλειδία του άδου και του θανάτου. Γράψον όσα είδες και όσα είναι και όσα μέλλουσι να γείνωσι μετά ταύτα· το μυστήριον των επτά αστέρων, τους οποίους είδες εν τη δεξιά μου, και τας επτά λυχνίας τας χρυσάς. Οι επτά αστέρες είναι οι άγγελοι των επτά εκκλησιών, και αι επτά λυχνίαι, τας οποίας είδες, είναι αι επτά εκκλησίαι.
ΧΑΙΜΕ- Καταπληκτικό!
ANTONIO- Είχα από πάντα την ικανότητα να μαθαίνω αυτό που διάβαζα. Αλλά βαριόμουν τα μαθηματικά, τη φυσική. Μια φορά μάλιστα συμμετείχα στο θέατρο του σχολείου.
ΧΑΙΜΕ- Ποιο έργο ανεβάσατε;
ANTONIO - Η ζωή είναι όνειρο
More
Less
Translation education
Master's degree - Universidad de Málaga
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2010.