Working languages:
Italian to Spanish
English to Spanish
Spanish to Italian

Ángela María Gómez
Tech-engineering translation

Italy
Local time: 18:23 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsAutomotive / Cars & Trucks
Education / PedagogyEngineering (general)
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Paper / Paper Manufacturing

Rates
Italian to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 17 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 17 EUR per hour
Spanish to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 17 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.08 USD per word / 17 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 825, Questions answered: 376, Questions asked: 100
Project History 8 projects entered    3 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 3380 words
Completed: Jan 2006
Languages:
English to Spanish
Translation of technical manual



Automation & Robotics
 No comment.

Translation
Volume: 13 chars
Completed: Nov 2005
Languages:
Italian to Spanish
Traduzione di glossario di odontoiatria

Traducci�n italiano > espa�ol de un glosario de odontolog�a (130 voces)

Medical: Dentistry
positive
:  Angela's work involved the translation of a glossary in the field of dentistry. Her work was accurate and professional.

Translation
Volume: 9500 words
Completed: Nov 2004
Languages:
Italian to English
Technical manual and commercial documents



Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 39000 words
Completed: Oct 2004
Languages:
Italian to Spanish
Translation IT>ENG-SPA of technical manual



Mechanics / Mech Engineering, Engineering: Industrial, Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 70000 words
Duration: Jun 2004 to Sep 2005
Languages:
Italian to Spanish
Technical manual



Paper / Paper Manufacturing, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 13000 words
Duration: Jun 2004 to Dec 2004
Languages:
Italian to Spanish
Traduzione schede tecniche e documentazione commerciale IT > SPA - ENG



Cosmetics, Beauty
 No comment.

Translation
Volume: 9550 words
Duration: Mar 2004 to Jan 2005
Languages:
Italian to Spanish
Technical manual



Mechanics / Mech Engineering, Engineering: Industrial
positive
Unlisted info:  Accurate; delivery on time

Translation
Volume: 20000 words
Duration: Feb 2006 to Mar 2006
Languages:
Italian to Spanish
Traduzione manuali tecnici



Engineering: Industrial
positive
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  No comment.


Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Automotive, Bicicletas, Cinema, Cocina/Culinaria, Comercio, Computadores, Construcción, Cosméticos, Didáctica, Durables

Translation education Master's degree - Universidad Autonoma de Guadalajara
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Autonoma de Guadalajara)
English to Spanish (Universidad del Quindio, Colombia)
Memberships N/A
Software AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, AutoCad, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Ángela María Gómez endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

I specialize in tech-engineering translation, and have worked in the field for over 15 years. My language pairs are: EN>ES, IT>ES. My experience involves work in the area of technical manuals for: tool machines, profile bending machines, geared motors, gear units, textile machines, winders, packing machines, bottle-filling machines, belt conveyors, pulpers, paper roll handling machines, Hot-melt applying devices, wire removers, printers, labelers, bus structure coating plants, machines for the production of pasta (drying, pre-drying systems, mixers, stocking silos, galleries, elevators, dosers, selection sieves), hydrostatic plants, wash machines, centrifugal rinsing and drying machines for plastic, automatic stocking systems, control and automation software, monorail and power and free overhead conveyors, safety at work documents, isolators, agricultural machines (rotary rakes, hay tedders), rotary tables, coffee and cappuccino makers. Translation in the fields of medicine and dentistry. Translation in the business, cosmetics, and wine production areas.

Manuali tecnici di: macchine utensili, macchine curvatrici, riduttori/motoriduttori, macchine tessili, avvolgitori, macchine per l'imballaggio, imbottigliatrici, nastri trasportatori, pulper, macchine per la movimentazione di rotoli di carta, applicatori Hot-melt, macchine tagliafilo, stampanti, etichettatrici, impianti verniciatura strutture autobus, macchine per la produzione di pasta (sistemi di essiccazione e pre-essiccazione, mescolatori, silos di stoccaggio, gallerie, incartatori, elevatori, dosatori, setacci di selezione), impianti idrostatici macchine di lavaggio e centrifughe di risciaquo e asciugatrici per plastica, sistemi automatici di stoccaggio, software di controllo e automazione, sistemi aerei monorotaia e birotaia per movimentazione, documenti di sicurezza sul lavoro, sezionatori, macchine agricole (ranghinatori, spandivoltafieno), tavole girevoli, caffettiere, macchine per cappuccino. Traduzione nel campo della medicina e dell'odontoiatria. Traduzione commerciale e nei campi della cosmetica e la produzione vinicola.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 825
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Italian to Spanish695
English to Spanish72
English to Italian39
Spanish to Italian12
Italian to English7
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering487
Other177
Law/Patents60
Bus/Financial35
Art/Literary32
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering233
Automotive / Cars & Trucks64
Other39
Engineering: Industrial32
Electronics / Elect Eng32
Law (general)28
Wine / Oenology / Viticulture28
Pts in 38 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Italian to Spanish6
English to Spanish1
Italian to English1
Specialty fields
Engineering: Industrial4
Mechanics / Mech Engineering3
Automation & Robotics1
Medical: Dentistry1
Electronics / Elect Eng1
Paper / Paper Manufacturing1
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Keywords: traduzione tecnica, italiano, spagnolo, inglese, tech-engineering translation, english, italian, spanish, traduccion tecnica, inglés. See more.traduzione tecnica,italiano,spagnolo,inglese,tech-engineering translation,english,italian, spanish,traduccion tecnica,inglés,italiano,español,utensili,tool machines,herramientas,curvatrici,profile bending,curvadoras de perfiles,geared motors,gear units,riduttori/motoriduttori,reductores,motorreductores, tessili,textiles,imballaggio,packing, embalaje,imbottigliatrici,bottle fillers,embotelladoras,nastri trasportatori,conveyor belts,bandas transportadoras,pulper,movimentazione rotoli carta,paper roll handling,manejo bobinas papel,applicatori aplicadores Hot-melt,tagliafilo,wire removers,cortadoras alambre,stampanti,etichettatrici,printers,labelers,impianti verniciatura strutture autobus,coating systems,sistemas barnizado,produzione,producción,production pasta,essiccazione,dryers,mescolatori,mezcladores,mixers,stocking silos stoccaggio,incartatori, elevatori,elevators,elevadores dosatori,distributors,impianti idrostatici,hidrostatic plants, sistemas hidrostáticos,lavatrici,lavadoras,wash machines,centrifughe risciaquo,asciugatrici plastica,centrifugadoras enjuague,secado plástico,sistemi automatici stoccaggio,sistemas almacenamiento automático,software controllo, automazione,safety at work procedures,seguridad en el trabajo, sicurezza sul lavoro. See less.




Profile last updated
Aug 2, 2022