Working languages:
English to French
French to English
Arabic to French

AkretcheFazia
Very fast turnaround

Fridely, Minnesota, United States
Local time: 17:02 CDT (GMT-5)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What AkretcheFazia is working on
info
Nov 2, 2022 (posted via ProZ.com):  stator ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Construction / Civil EngineeringTelecom(munications)
Energy / Power GenerationEducation / Pedagogy
Mechanics / Mech EngineeringSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical (general)Aerospace / Aviation / Space

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 35, Questions asked: 623
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Text United Software, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Dear there,

I'm a professional translator, having more than 18 years
experience in the high scale business- management as English/ French
translator, and 06 years as an English language teacher.

 From the moment one chooses to seek out a professional
translator for a job, one deserves the peace of mind that goes along with
entrusting a text to a real pro. I am able to produce a final text that both
zeroes in on the message conveyed by the original text, and employs the
appropriate language - so that the translation doesn't seem like a translation,
but rather a well-written and easy to read text.Although I am a near native
French speaker, I have gone back and forth between the U.S. and France since my
birth, and I speak French as if it were my second native tongue.

My works included: 

- Translation of mental health problems (98 pages)
- One year translation for Abbott's Labs, including transcription of videos 
- Proofreading of medical equipement for  Transperfect (Coloplast products) 
- Translation for oil and gas companies covering technical and administrative subjects.
- Notes creation for Summalingua
Editing and translation of content for the
websites 
www.algerie-livres.com.

With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning, I am ready to extend my record of excellence to you.

Regards 


Profile last updated
Nov 16, 2023



More translators and interpreters: English to French - French to English - Arabic to French   More language pairs