Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
inglés a eslovaco (Chartered Institute of Linguists) inglés a eslovaco (University of Comenius/SK language MA) español a eslovaco (University of Granada)
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
2007 - Level 1 Certification
CV available upon request
I have several years experience in translation, interpreting, localization, reviewing and proofreading. I have worked mainly from English/Spanish into Slovak, in a few instances vice versa. My field of expertise is Medicine (Human and Veterinary - SmPC, PIL, Labeling, ICFs, clinical studies, etc., expertise in cardiology, medical devices,ICDs, public health, psychology, etc.), Legal, Financial and Technical/General (EU directive/council docs, agreements, patents, SOPs, software translation and localization, etc.). Conference interpreting - in the field of medicine, international affairs, marketing - product promo. I have spent several years in the UK and the continent working for several major pharmaceutical and localization/intelectual property companies. I am a Slovak language Masters graduate with further certifications applying to Spanish language (UG, Spain) and English language (Interlocutor approved by IOL, subsidiary of the Chartered Institute of Linguists, London, UK).
I am reliable, flexible and responsible, open to new challenges arising from translation/interpreting assigments.