This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Opening speech for a workshop General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English Each organization is engaged in the implementation of several projects in the Central Andes aimed at alleviating poverty and strengthening the incomes of rural communities while conserving agricultural biodiversity and associated cultural practices. These efforts all share a main focus on creating marketing options for local crops, which have the comparative advantage of being suitable for growing at high altitudes combined with excellent nutrition profiles.
Translation - Spanish Cada organización está comprometida con la implementación de varios proyectos en los Andes centrales con el fin de mitigar la pobreza y fortalecer los ingresos de las comunidades rurales, conservando al mismo tiempo la biodiversidad agrícola y las prácticas culturales asociadas. Todos estos esfuerzos comparten un enfoque principal: la creación de opciones de mercado para los cultivos locales, los cuales tienen la ventaja comparativa de su idoneidad para crecer en elevadas altitudes combinada con unos excelentes perfiles nutricionales.
More
Less
Experience
Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Aug 2009.
*Worked for the clothing industry for 14 years, performed as translator/interpreter, communications director, customer service, and supported different activities in purchasing, freights, pricing.
*Currently work for an agricultural research center, and have collaborated to translate and proofread different scientific publications
*Special interest for movie-related topics and environmental issues
*Pay careful attention to spelling, grammar and proper language use
*Experienced in Spa-Eng translations, but prefer Eng-Spa
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.