Member since Jun '05

Working languages:
English to Greek
Spanish to Greek
French to Greek
Swedish to Greek
Danish to Greek

George Amolochitis
Accurate & on-time translations

Greece
Local time: 04:26 EEST (GMT+3)

Native in: French (Variants: Standard-France, Belgian) Native in French, Greek (Variant: Modern) Native in Greek
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
40 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
You are always welcome to contact me
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngNuclear Eng/Sci
PhysicsMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Mathematics & StatisticsComputers (general)
Science (general)IT (Information Technology)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 33,020
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Project History 14 projects entered    5 positive feedback from outsourcers 2 neutral feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 555 words
Completed: Sep 2005
Languages:
Danish to Greek
Police Charge

Anmendelse

Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 536 words
Completed: Sep 2005
Languages:
English to Greek
Bluetooth Manual Part 2



Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 2658 words
Completed: Aug 2005
Languages:
English to French
Religious Text to be published in the Web



Religion
 No comment.

Translation
Volume: 751 words
Completed: Aug 2005
Languages:
English to Greek
Telephone Instruction Manual



Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 182 words
Completed: Aug 2005
Languages:
Greek to English
Deportation Order



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 564 words
Completed: Aug 2005
Languages:
English to Greek
Transliteration in Greek of Vodafone List of Customers (Part II)



Telecom(munications)
positive
BITS International / BITS Private Limited : The quality of the translation delivered by George was appreciated by the client.

Translation
Volume: 1245 words
Completed: Aug 2005
Languages:
English to Greek
Bluetooth Manual Part 1



Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 1387 words
Completed: Aug 2005
Languages:
French to Greek
Bluetooth Manual



Telecom(munications)
neutral
S.G. Communications Ltd.: No comment.

Translation
Volume: 186 words
Completed: Jul 2005
Languages:
English to Greek
Medical Certificate



Medical (general)
positive
Aadake Worldwide: Great job!

Translation
Volume: 7456 words
Completed: Jul 2005
Languages:
Greek to English
Twenty-eight pages legal document

Project finished in three working days

Law (general)
neutral
:  No comment.

Translation
Volume: 4827 words
Completed: Jul 2005
Languages:
Swedish to English
Marketing review on Ariel Product



Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 5744 words
Completed: Jul 2005
Languages:
Greek to English
Transliteration from Greek into English Characters

Vodafone customer entries transliterated from Greek into English

Telecom(munications)
positive
Unlisted info:  George is very prompt in answering mails and spot on when it comes to meeting deadlines. The quality of work was found to very very high and the end-customer was satisfied

Translation
Volume: 5716 words
Completed: Jul 2005
Languages:
Greek to English
Quality Control File for a major Greek chemical company

Complete QC file with technical data. Payment Mode: Bank Transfer

Chemistry; Chem Sci/Eng
positive
Soror Arabic Translation / Soror Language Service: No comment.

Translation
Volume: 74 words
Completed: Apr 2005
Languages:
Italian to Greek
List of textile names

Short translation of fiber/textile names from Italian into Greek.

Textiles / Clothing / Fashion
positive
OMNIA s.r.l. / Omnia SRL: No comment.


Blue Board entries made by this user  38 entries

Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Norwegian-English Glossary
Translation education Master's degree - University of Strasbourg
Experience Years of experience: 49. Registered at ProZ.com: Jun 2005. Became a member: Jun 2005.
Credentials English to Greek (Chiina SHENZEN, verified)
English to Greek (Xi'an International Studies University)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Excel, Outlook, Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (PDF)French (DOC)
Events and training
Professional practices George Amolochitis endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Trilingual French-English-Greek Translator from the University of Strasbourg, France. Specialized in Chemistry, Pharmaceuticals, IT, Instruments for Analytical Chemistry and Biochemistry. Graduated in Chemistry, Computer Science and Operations Research from the National University of Athens, Greece. Wide experience in many other translation fields : administration, business and econometrics.

More than 20 years experience with multinational pharmaceutical and high-tech companies. I deliver accurate translations always within the set deadlines and at reasonable prices.


Subject fields: Food and agricultural products, Transport and motor vehicles, Telecommunications and radio interfaces, Chemical products, Pharmaceutical and cosmetic products Construction, Packaging and packaging waste, Emission levels and other environmental topics, Animal welfare, Energy, Electronics, Machinery, Medical equipment, Information society services and Legal texts in the area of specific national and Community law, etc.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback7
Corroborated7
71.4% positive (7 entries)
positive5
neutral2
negative0

Job type
Translation14
Language pairs
English to Greek5
Greek to English4
Danish to Greek1
English to French1
French to Greek1
Swedish to English1
Italian to Greek1
Specialty fields
Telecom(munications)6
Law (general)3
Religion1
Medical (general)1
Advertising / Public Relations1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Textiles / Clothing / Fashion1
Other fields
Keywords: pharmaceuticals, insulin, chromatography, GC, HPLC, GC/MS, column, septa, septum, needle. See more.pharmaceuticals, insulin, chromatography, GC, HPLC, GC/MS, column, septa, septum, needle, health care, syringe, pump, physical chemistry, thermodynamics, flow, energy, enthalpy, entropy, biophysics, chemistry, physics, operations research, quantum mechanics, statistical mechanics, statistical physics, mechanics, organic chemistry, hydrobiology. See less.




Profile last updated
Apr 11



More translators and interpreters: English to Greek - Spanish to Greek - French to Greek   More language pairs