Miembro desde Jun '05

Idiomas de trabajo:
inglés a griego
español a griego
francés a griego
sueco a griego
danés a griego

George Amolochitis
Accurate & on-time translations

Grecia
Hora local: 12:26 EEST (GMT+3)

Idioma materno: francés (Variants: Belgian, Standard-France) Native in francés, griego (Variant: Modern) Native in griego
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
39 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person has organized one or more ProZ.com events
This person has translated 33,020 words for Translators without Borders
  Display standardized information
Mensaje del usuario
You are always welcome to contact me
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Química, Ciencias/Ing. quím.Ciencia / Ing. nuclear
FísicaMedicina: Salud
Medicina: InstrumentosMedicina: Farmacia
Matemáticas y estadísticaInformática (general)
Ciencias (general)TI (Tecnología de la información)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 33,020
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 4
Historial de proyectos 14 proyectos mencionados    5 comentarios positivos de clientes 2 comentarios neutrales de clientes
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 555 words
Completado el: Sep 2005
Languages:
danés a griego
Police Charge

Anmendelse

Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 536 words
Completado el: Sep 2005
Languages:
inglés a griego
Bluetooth Manual Part 2



Telecomunicaciones
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 2658 words
Completado el: Aug 2005
Languages:
inglés a francés
Religious Text to be published in the Web



Religión
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 751 words
Completado el: Aug 2005
Languages:
inglés a griego
Telephone Instruction Manual



Telecomunicaciones
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 182 words
Completado el: Aug 2005
Languages:
griego a inglés
Deportation Order



Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 564 words
Completado el: Aug 2005
Languages:
inglés a griego
Transliteration in Greek of Vodafone List of Customers (Part II)



Telecomunicaciones
positiva
BITS International / BITS Private Limited : The quality of the translation delivered by George was appreciated by the client.

Translation
Volumen: 1245 words
Completado el: Aug 2005
Languages:
inglés a griego
Bluetooth Manual Part 1



Telecomunicaciones
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1387 words
Completado el: Aug 2005
Languages:
francés a griego
Bluetooth Manual



Telecomunicaciones
neutral
S.G.Communications Ltd. / previously: Studio Godelli : No hay comentarios.

Translation
Volumen: 186 words
Completado el: Jul 2005
Languages:
inglés a griego
Medical Certificate



Medicina (general)
positiva
Aadake Worldwide: Great job!

Translation
Volumen: 7456 words
Completado el: Jul 2005
Languages:
griego a inglés
Twenty-eight pages legal document

Project finished in three working days

Derecho: (general)
neutral
:  No hay comentarios.

Translation
Volumen: 4827 words
Completado el: Jul 2005
Languages:
sueco a inglés
Marketing review on Ariel Product



Publicidad / Relaciones públicas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5744 words
Completado el: Jul 2005
Languages:
griego a inglés
Transliteration from Greek into English Characters

Vodafone customer entries transliterated from Greek into English

Telecomunicaciones
positiva
Unlisted info:  George is very prompt in answering mails and spot on when it comes to meeting deadlines. The quality of work was found to very very high and the end-customer was satisfied

Translation
Volumen: 5716 words
Completado el: Jul 2005
Languages:
griego a inglés
Quality Control File for a major Greek chemical company

Complete QC file with technical data. Payment Mode: Bank Transfer

Química, Ciencias/Ing. quím.
positiva
Soror Arabic Translation / Soror Language Service: No hay comentarios.

Translation
Volumen: 74 words
Completado el: Apr 2005
Languages:
italiano a griego
List of textile names

Short translation of fiber/textile names from Italian into Greek.

Textil / Ropa / Moda
positiva
OMNIA s.r.l. / Omnia SRL: No hay comentarios.


Comentarios en el Blue Board de este usuario  36 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Norwegian-English Glossary
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Strasbourg
Experiencia Años de experiencia: 46 Registrado en ProZ.com: Jun 2005 Miembro desde Jun 2005
Credenciales inglés a griego (Chiina SHENZEN, verified)
inglés a griego (Hellenic Association of Translators - Interpreters in the Public Sector, verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Excel, Outlook, Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (PDF)francés (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales George Amolochitis apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
Trilingual French-English-Greek Translator from the University of Strasbourg, France. Specialized in Chemistry, Pharmaceuticals, IT, Instruments for Analytical Chemistry and Biochemistry. Graduated in Chemistry, Computer Science and Operations Research from the National University of Athens, Greece. Wide experience in many other translation fields : administration, business and econometrics.

More than 20 years experience with multinational pharmaceutical and high-tech companies. I deliver accurate translations always within the set deadlines and at reasonable prices.


Subject fields: Food and agricultural products, Transport and motor vehicles, Telecommunications and radio interfaces, Chemical products, Pharmaceutical and cosmetic products Construction, Packaging and packaging waste, Emission levels and other environmental topics, Animal welfare, Energy, Electronics, Machinery, Medical equipment, Information society services and Legal texts in the area of specific national and Community law, etc.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback7
Corroborated7
71.4% positive (7 entries)
positive5
neutral2
negative0

Job type
Translation14
Language pairs
inglés a griego5
griego a inglés4
italiano a griego1
sueco a inglés1
francés a griego1
danés a griego1
inglés a francés1
Specialty fields
Telecomunicaciones6
Derecho: (general)3
Textil / Ropa / Moda1
Química, Ciencias/Ing. quím.1
Medicina (general)1
Religión1
Publicidad / Relaciones públicas1
Other fields
Palabras clave: pharmaceuticals, insulin, chromatography, GC, HPLC, GC/MS, column, septa, septum, needle, health care, syringe, pump, physical chemistry, thermodynamics, flow, energy, enthalpy, entropy, biophysics, chemistry, physics, operations research, quantum mechanics, statistical mechanics, statistical physics, mechanics, organic chemistry, hydrobiology




Última actualización del perfil
Nov 4, 2020



More translators and interpreters: inglés a griego - español a griego - francés a griego   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search