This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Greek translator, Doctor of Veterinary Medicine, MRCVS, Translators Without Borders Volunteer
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Greek - Standard rate: 0.05 EUR per word
Payment methods accepted
Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Greek: Conjunctival specimens: Sampling techniques, diagnostic approaches and findings in dogs and cats General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English The conjunctiva provides a physical and physiological barrier against microorganisms and foreign bodies and also contributes to the ocular immunological defense. It constitutes a straightforward and accessible tissue for sampling and examination. Sampling indications include: changes in color, surface irregularities, thickening, or masses, ocular discharge and the identification of infectious organisms. Samples for conjunctival evaluation may be collected with exfoliative or abrasive techniques, aspiration, impression and conjunctival biopsy. The most commonly used and clinically useful laboratory methods for the assessment of conjunctival specimens are: microscopic examination of cytological preparations, culture and susceptibility testing, live virus isolation, polymerase chain reaction, fluorescent antibody testing and histopathological examination for snip biopsies. Findings like inflammatory or neoplastic cells, cellular alterations, inclusion bodies, microorganisms and associated host cellular responses, offer valuable information not only for localized ocular disorders, but for systemic diseases as well.
Translation - Greek Ο επιπεφυκότας λειτουργεί ως φυσικός και φυσιολογικός φραγμός έναντι μικροοργανισμών και ξένων σωμάτων, συμμετέχοντας ταυτόχρονα στην ανοσολογική άμυνα του οφθαλμού. Aποτελεί ένα εύκολα προσβάσιμο βιολογικό υλικό για δειγματοληψία και εξέταση. Η συλλογή του κυτταρολογικού υλικού συνιστάται σε παρουσία οφθαλμικού εκκρίματος, ερυθρότητας ή μάζας καθώς και σε πιθανή εντόπιση παθογόνων παραγόντων. Στις τεχνικές συλλογής, ανάλογα με τις εξετάσεις που θα ακολουθήσουν και τις πιθανές επιπλοκές, περιλαμβάνονται κυρίως τα ξέσματα, η παρακέντηση με λεπτή βελόνα, τα εντυπώματα και η λήψη ιστοτεμαχίου. Οι διαγνωστικές μέθοδοι που συνήθως εφαρμόζονται είναι η μικροσκοπική εξέταση, η καλλιέργεια και το αντιβιόγραμμα, η δοκιμή απομόνωσης ιού, οι μοριακές τεχνικές (PCR), η δοκιμή άμεσου ανοσοφθορισμού καθώς και η ιστοπαθολογική εξέταση των ιστοτεμαχίων. Τα ευρήματα των εξετάσεων αυτών όπως η παρουσία φλεγμονικών, νεοπλαστικών ή άλλων μη τυπικών κυττάρων, ενδοκυτταρικών έγκλειστων αλλά και η ανίχνευση παθογόνων μικροοργανισμών και των κυτταρικών απαντήσεων του οργανισμού, συνεισφέρουν στη διάγνωση όχι μόνο παθολογικών καταστάσεων του οφθαλμού αλλά και συστηματικών νοσημάτων.
English to Greek: Seizures in Dogs and Cats General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English A seizure is a sudden neurologic event that causes changes in consciousness and repetitive involuntary movements of parts of the body. Pets may experience seizures for a number of reasons, including ingestion of poisons, low blood sugar, inflammation or masses involving the brain, head trauma, severe liver disease, or epilepsy. At the beginning of a seizure, a pet collapses onto his/her side because seizures produce an altered state of consciousness. A seizure can then produce symptoms such as a rigid body posture; jerking, “running,” or “paddling” movements of the limbs; lifting of the lips and very rapid movements of the jaws; vocalizing; and loss of control of the bowels and/or urine.
The goal of managing a pet’s seizure at home is to provide a calm, quiet environment to allow the seizure to finish, and to intervene if the seizure lasts a long time.
• If there is a specific metabolic imbalance that has been documented previously and that can be reversed to help the seizure, then you should do so as soon as the seizure begins. A common example is a hypoglycemic seizure.
• If a seizure lasts more than 5 minutes, you should notify your veterinarian (or animal emergency clinic if after hours) and bring your seizuring pet for immediate treatment.
Translation - Greek Οι επιληπτικές κρίσεις είναι αιφνίδια επεισόδια νευρολογικής αιτιολογίας που προκαλούν μεταβολές του επιπέδου συνείδησης και ακούσιες, επαναλαμβανόμενες κινήσεις των μελών του σώματος. Τα αίτια των επιληπτικών κρίσεων είναι ποικίλα, όπως για παράδειγμα δηλητηρίαση, υπογλυκαιμία, τραύμα στην κεφαλή, φλεγμονή ή μάζα στον εγκέφαλο, βαριά ηπατοπάθεια και επιληψία. Κατά την έναρξη μιας επιληπτικής κρίσης, το ζώο καταρρέει και εκδηλώνει συμπτώματα όπως ακαμψία, σπασμούς, κωπηλατικές κινήσεις των άκρων, ανύψωση των χειλέων, πολύ γρήγορες κινήσεις των σιαγόνων, φωνητικές εκδηλώσεις και ακράτεια.
Όταν μια επιληπτική κρίση λαμβάνει χώρα στο σπίτι, είναι σημαντικό να ολοκληρωθεί σε ένα ήρεμο περιβάλλον. Παρέμβαση απαιτείται όταν το επεισόδιο διαρκεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Εάν υπάρχει συγκεκριμένη μεταβολική διαταραχή που επηρεάζει τις επιληπτικές κρίσεις και είναι γνωστή εκ των προτέρων, τότε είναι απαραίτητη η αποκατάστασή της κατά την έναρξη του επεισοδίου. Ένα σύνηθες παράδειγμα είναι οι επιληπτικές κρίσεις λόγω υπογλυκαιμίας.
• Εάν η διάρκεια ενός επεισοδίου είναι μεγαλύτερη των 5 λεπτών, θα πρέπει να ειδοποιήσετε τον κτηνίατρό σας και να προσκομίσετε το κατοικίδιό σας για άμεση εντατική θεραπεία.
English to Greek: Administering Eye Medications in Dogs and Cats General field: Medical Detailed field: Livestock / Animal Husbandry
Source text - English Depending on the severity of the eye problem, one or more medications may have been prescribed for your pet. The first step in handling eye medications is understanding how much of each medication to give, when to give them, and which ones (if any) should be refrigerated. This information is on the label of most eye medications and can be explained to you by a veterinarian if it is unclear.
It is common to be required to give eye medications from 1-8 times daily, equally spaced apart over time throughout the day. In some situations, continuing a schedule through the night may be important to prevent progression of an injury or infection and to potentially avoid eye surgery. In these situations, you should discuss with your veterinarian what the best schedule is.
It is also common to need to place an Elizabethan collar on your pet. This simple device can be tremendously helpful in protecting the eye from your pet’s desire to rub it, especially once it starts to heal and becomes itchy. These collars provide the best protection when they are worn 24 hours a day, since it only takes a few minutes to damage delicate tissue that has taken days to heal.
With long-nosed dogs, an E-collar can be kept on when administering eye medications, but with short-nosed dogs and many cats, it is easier to remove the E-collar and then replace it after giving the medication.
Translation - Greek Αναλόγως με τη σοβαρότητα του οφθαλμολογικού προβλήματος, ο κτηνίατρος μπορεί να σας έχει συνταγογραφήσει ένα ή και περισσότερα φαρμακευτικά σκευάσματα. Αρχικά θα πρέπει να είστε σίγουροι πόσο συχνά θα χορηγείτε κάθε οφθαλμικό σκεύασμα καθώς και την ποσότητα, ενώ πρέπει να θυμάστε πως ορισμένα σκευάσματα διατηρούνται στο ψυγείο. Αυτές οι πληροφορίες συνήθως σημειώνονται στην ετικέτα κάθε προϊόντος αλλά μπορείτε να ζητήσετε αποσαφηνιστικές πληροφορίες από τον κτηνίατρό σας.
Δεν είναι σπάνιο να χρειαστεί να εφαρμόζετε μία τοπική αγωγή 1-8 φορές ημερησίως, ανά ίσα χρονικά διαστήματα καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, είναι σημαντικό να συνεχίσετε την αγωγή ακόμα και κατά τη διάρκεια της νύχτας, ώστε να αποφύγετε την επιδείνωση ενός τραύματος ή μόλυνσης που θα μπορούσε να καταλήξει σε χειρουργείο. Συζητήστε με τον κτηνίατρό σας την ιδανική συχνότητα εφαρμογής κάθε σκευάσματος κατά το διάστημα που λαμβάνει τη θεραπευτική αγωγή.
Επίσης, είναι συνηθισμένη η εφαρμογή ενός Ελισσαβετιανού κολάρου στο κατοικίδιό σας. Το απλό αυτό εργαλείο μπορεί να αποδειχθεί ιδιαίτερα σημαντικό στην προστασία των ματιών από την επιθυμία των κατοικιδίων να τα τρίψουν, ειδικά όταν αρχίσει το στάδιο της ίασης και η ένταση της φαγούρας είναι μεγαλύτερη. Τα κολάρα αυτά είναι καλό να φοριούνται για όλο το 24ωρο, καθώς δεν απαιτούνται παρά μόνο ελάχιστα λεπτά προκειμένου να τραυματιστούν εκ νέου ευαίσθητοι ιστοί που χρειάστηκαν ημέρες για να επουλωθούν.
Σε σκύλους με μακρυά μουσούδα, ένα κολάρο Ελισσάβετ μπορεί να παραμείνει στη θέση του κατά την εφαρμογή των κολλυρίων, όμως σε ένα σκύλο με κοντή μουσούδα ή σε μία γάτα, ενδεχομένως να είναι ευκολότερο να αφαιρέσετε προσωρινά το κολάρο προκειμένου να εφαρμόσετε την αγωγή στα μάτια και αμέσως μετά να το επανατοποθετήσετε.
More
Less
Experience
Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
Technical translations: User manuals, mechanics, electronics.
Articles from newspapers, journals, blogs etc.
Editing: With or without translation. I provide editing services for theses, books and various other forms of documents.
PUBLICATIONS
•Athanasiou, L., Psemmas, D., & Papaioannou, N. (2018). Conjunctival cytology assessment in dogs and cats. Sampling, diagnostic techniques and findings. Journal of the Hellenic Veterinary Medical Society, 69(1), 701-710. doi:http://dx.doi.org/10.12681/jhvms.16382
•Chatzis MK, Psemmas D, Papadopoulos E, Navarro C, Saridomichelakis MN. A field trial of a fixed combination of permethrin and fipronil (Effitix®) for the treatment and prevention of flea infestation in dogs living with sheep. Parasites & Vectors, 2017, 10:212