Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Dahlia Ferrer
Buena redacción para un público latino

Estados Unidos
Hora local: 05:31 EST (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Mensaje del usuario
<b>Journalist, DTP expert and translator</b>
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Training, Editing/proofreading, Copywriting, Translation, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoAlimentos y bebidas
Cocina / GastronomíaPeriodismo
Textil / Ropa / ModaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
ReligiónOrg./Desarr./Coop. Internacional
Gobierno / PolíticaEducación / Pedagogía

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.09 - 0.09 USD por palabra / 60 - 60 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.09 - 0.09 USD por palabra / 60 - 60 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 15
Payment methods accepted PayPal
Glosarios Cosmetic tattooing / Permanent Makeup (PMU)
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - San Diego State University
Experiencia Registrado en ProZ.com: May 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Suite - Professional Graphics, Final Cut Pro X, Powerpoint
CV/Resume See LinkedIn profile or inbox me a request for my CV
Events and training
Powwows attended
Bio

Spanish and English were important growing up: Spanish at home, and mostly English outside. I also attended some schools in Spanish. Later on in the workforce strong language skills were highly beneficial as most of my positions were communications-related and bilingual.

SPANISH

1. Lifestyle Editor (3yrs)
National newspaper in Panama City, Panama (in Central America), heading up the lifestyle section. Notar: el periódico es completamente en español y durante un tiempo era la única encargada del contenido de la página.

2. Ghostwriting (6mo.)
financial services firm in Panama needed someone bring traffic to their website through their blog. Increased their traffic over 100%

3. Video Production, Creative Direction (6mo.)
Coordinated green-screen filming and video editing production using outsourcers and film editing myself for a health insurance broker. Wrote script, subtitles and posted all of their videos on YouTube. Optimized their YouTube page (use of custom thumbnails, header, CC, subtitling, translations, etc.).

4. Quality Control & DTP (1yr)
A major international products catalog that is printed in English and Spanish. I checked for accurate and natural translation that would fit within appropriate spacing given the images and space allotted for text. Products include: jewelry, makeup, home décor, appliances, beauty products, creams, hair care, etc.

5. Voiceover dubbing (6mo.) 
Short-term contract creating videos for the MSN website, took raw video, wrote script, recorded voiceover and created the montage (video editing). 

6. Internal newsletter (10yrs)
Translated from EN to ES and transferred into Adobe InDesign the HR internal newsletter for various hotels of a large hotel & resort chain.

Questions are welcome!

PD Mi hoja de vida y portafolio es de más alta resolución de la que permite Proz anexar. No dude en pedir que le envíe mi resumé. 
Palabras clave: SEO, copywriting, marketing, products, lifestyle, journalist, travel, PMU, cosmetic tattoo, micropigmentation. See more.SEO, copywriting, marketing, products, lifestyle, journalist, travel, PMU, cosmetic tattoo, micropigmentation, content coordinator, project management, Graphic Design, Desktop Publishing, DTP, Adobe, Illustrator, Photoshop, InDesign, Bilingual, bilingüe, fluent, editora, editor, proofreader, lengua materna, native speaker, Spanish, español, mother tongue, English, Inglés, quality, español, revisar, traducir, bilingue, traducción, traducciones, Proofreading, proof reading, Proofreader, translator, translation, localization, localisation, international, internacional, social sciences, ciencias sociales, religion, international relations, internacional, internacionales, political science, gobierno, organizaciones, agencias, ciencias politicas, arts, dance, desarrollo infantil, child development, inexpensive, cheap, rápido, emergencia, fast, quick, turnover. See less.


Última actualización del perfil
Jun 3, 2021



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs