Working languages:
Thai to English
English to Thai

tivani
Academics/Energy/Development/Business

Thailand
Local time: 06:37 +07 (GMT+7)

Native in: Thai Native in Thai
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Welcome to my profile
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Energy / Power Generation
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
International Org/Dev/CoopEnvironment & Ecology
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates
Thai to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
English to Thai - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour

Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Thai to English: Non-technical Summary of Project Design Document - Univanich Topi Biogas Project
Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - Thai
Non-technical Summary of Project Design Document
Univanich Topi Biogas Project

General description of the project activity
A biogas plant will be built at the Topi Factory of Univanich Palm Oil Public Co. Ltd, located at Plaipraya District, Krabi Province, Thailand. The project will involve the construction of an in ground anaerobic digester designed to capture the gases naturally produced from the digestion of organic matter in the wastewater from the palm oil factory. The naturally produced biogas will be used to produce electricity for to displace electricity from the Thailand electricity grid.
The purpose of the project is to:
• Capture the waste gases and reduce odour currently produced from the deep wastewater lagoons
• Improve the treatment of the wastewater produced from the Palm Oil factory
• Capture biogas to produce renewable electricity
• Sell renewable electricity to the Thai electricity Grid to support the Thai Government policy of reducing fossil fuel dependency and produce renewable electricity
• To reduce greenhouse gases and create Certified Emission Reductions from the project
Baseline and GHG Emission Reductions
The baseline scenario of the project is the continued practice of treating the wastewater in the deep anaerobic lagoons which is then used for irrigation, as there are no barriers to the continued use of this process, particularly as it complies with environmental regulations and is inexpensive.
The emissions in the baseline scenario consist of:
• Methane emissions (CH4) from the decay of organic matter in the wastewater decay in the existing lagoons.
• Carbon Dioxide (CO2) emissions from the production of electricity for the Thailand electricity grid.
The project scenario will involve the installation of a biogas plant which will capture the methane for use in a dedicated biogas engine with any excess biogas flared. The treated wastewater will be sent to the existing series of lagoons and finally used for irrigation.
The emissions in the project scenario consist of:
• Methane emissions (CH4) from the remaining organic matter in the wastewater that is not treated in the biogas plant, as well as any unburned methane in the exhaust gases of the biogas engine and flare and in the unlikely event there is some methane leaking from the pipes.
There is expected to be no displacement of activities resulting in emissions elsewhere from the project.

Initial estimates of emission reductions from the Project are estimated at over 40,000tCO2e per year. The project will use the CDM Approved Consolidated Methodology ACM0014, which was developed specifically for biogas industrial wastewater projects in Thailand. This methodology most accurately determines baseline and project emissions relying more on actual tests than the use of default factors.
Additionality
The existing baseline condition of treating the wastewater in deep open anaerobic lagoons is common practice in Thailand, and the current practice at the Topi Factory meets environmental standards. Investment in other treatment systems, including the proposed biogas system, is very unlikely due significant technology and investment barriers. The factory already has cheap heat and electricity provided through the use of waste biomass from within the factory. The subsidy offered by the Thai Government under the VSPP program to support renewables has been unclear for biogas and not sufficient to support the project investment risk. Therefore the project would not go ahead without additional support from CDM. The only plausible baseline scenario is the continued practice of open lagoons.
Monitoring
Monitoring will be carried out according to the UNFCCC CDM Methodologies, broadly comprising
• Fugitive methane: through the assessment of organic material flows of project/baseline system.
• Biogas electricity consumed on site or sent to the grid.
• Inefficient biogas combustion emissions in project.
• Biogas leakage in project: through leaks in the pipeline during transportation of biogas.
• Monitoring of key sustainable development indicators

Sustainable Development
Translation - English
แผนดำเนินงานโครงการผลิตพลังงานไฟฟ้าจากก๊าซชีวภาพ
โรงงาน TOPI ของบริษัท ยูนิวานิชน้ำมันปาล์ม จำกัด (มหาชน) สาขา อ.ปลายพระยา จ.กระบี่

บทอธิบายทั่วไปและกิจกรรมของโครงการ
โรงงานผลิตก๊าซชีวภาพจะถูกสร้างขึ้นที่โรงงาน TOPI ของบริษัท ยูนิวานิชน้ำมันปาล์ม จำกัด (มหาชน) สาขา อ.ปลายพระยา จ.กระบี่ โรงผลิตก๊าซชีวภาพดังกล่าวรู้จักกันในชื่อบ่อหมัก CIGAR (ระบบหมักแบบไร้อากาศในบ่อดินแบบปิด) ได้ถูกออกแบบมาเพื่อใช้ประโยชน์จากก๊าซธรรมชาติที่เกิดจากการย่อยสลายของอินทรีย์สารในน้ำเสียและกากที่เกิดจากกระบวนการการผลิตของโรงงาน ก๊าซชีวภาพจะถูกใช้ในการผลิตพลังงานไฟฟ้าเพื่อใช้ในกิจการของโรงงานและเพื่อจำหน่ายให้แก่การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค
วัตถุประสงค์ของโครงการมีดังนี้
• เพื่อดักเอาก๊าซจากน้ำเสียและลดกลิ่นซึ่งเกิดจากบ่อบำบัดน้ำเสียของโรงงาน
• ปรับปรุงการบำบัดน้ำเสียซึ่งเกิดจากกระบวนการการผลิตของโรงงานสกัดน้ำมันปาล์ม
• ใช้ก๊าซชีวภาพผลิตพลังงานทดแทนเพื่อใช้ในกิจการของโรงงานและเพื่อลดปริมาณการซื้อไฟฟ้าจากการไฟฟ้า
• จำหน่ายกระแสไฟฟ้าให้กับการไฟฟ้าส่วนภูมิภาคเพื่อสนับสนุนนโยบายของรัฐบาลในการลดการพึ่งพาเชื้อเพลิงนำเข้าจากต่างประเทศและการผลิตพลังงานทดแทน
• เพื่อลดก๊าซเรือนกระจกและได้รับใบอนุญาติรับรองมาตรฐานที่เรียกว่า Certified Emission Reduction (CER) สำหรับก๊าซเรือนกระจกที่สามารถลดได้และผ่านการรับรองแล้ว
ข้อมูลพื้นฐานของโครงการและการลดก๊าซเรือนกระจก
กรณีฐานของโครงการ คือ ปฏิบัติการต่อเนื่องจากการบำบัดน้ำเสียของโรงงาน ซึ่งน้ำทิ้งที่ได้รับการบำบัดแล้วถูกนำไปใช้ในระบบชลประทานของบริษัทฯ ซึ่งนอกจากจะเป็นระบบที่ได้มาตรฐานตรงตามข้อกำหนดของสภาพแวดล้อมแล้ว ยังมีค่าใช้จ่ายต่ำ รูปแบบการปล่อยก๊าซที่เกิดจากกรณีฐานในปัจจุบันเป็นดังนี้
• เกิดการปล่อยก๊าซมีเทน (CH4) จากการย่อยสลายของอินทรีย์สารในบ่อบำบัดน้ำเสียของโรงงานและจากกากที่เกิดจากการผลิตจำนวนมาก
• เกิดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ (CO2) จากกระบวนการผลิตไฟฟ้าในโรงงานเอง และเกิดจากการผลิตพลังงานไฟฟ้าจากการไฟฟ้าฝ่ายผลิต
กรณีที่เกิดขึ้นโดยตรงจากโครงการ คือ จะมีการติดตั้งโรงงานผลิตก๊าซชีวภาพขึ้น ซึ่งจะมีประสิทธิภาพในการดักจับก๊าซมีเทนเพื่อนำมาใช้กับเครื่องยนต์ก๊าซชีวภาพ โดยก๊าซส่วนเกินจะถูกเผาทิ้ง น้ำเสียที่ได้รับการบำบัดแล้วจะถูกส่งไปยังบ่อบำบัดเดิม และนำไปใช้เพื่อการชลประทานของบริษัทฯ แต่ยังมีการปล่อยก๊าซที่เกิดขึ้นโดยโครงการ อันเกิดได้จาก
• ก๊าซมีเทน (CH4) จากอินทรีย์สารที่ยังคงเหลืออยู่ในน้ำเสียที่ไม่สามารถบำบัดได้ด้วยบ่อหมัก CIGAR รวมทั้งก๊าซมีเทนที่ไม่เกิดการสันดาปในการปล่อยควันเสียจากเครื่องยนต์ก๊าซชีวภาพ รวมถึงก๊าซมีเทนที่รั่วไหลจากท่อไอเสีย
โครงการนี้จะไม่ก่อให้เกิดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกในแหล่งอื่นๆอันเป็นผลสืบเนื่องมาจากกิจกรรมของโครงการ

ในเบื้องต้น โครงการคาดว่าจะสามารถลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกได้มากกว่าปีละ 40,000tCO2e โดยโครงการจะใช้วิธีตามที่ได้รับอนุมัติจากกลไกการพัฒนาที่สะอาด ACM0014 ซึ่งพัฒนาขึ้นโดยเฉพาะสำหรับโครงการผลิตก๊าซชีวภาพจากน้ำเสียอุตสาหกรรมในประเทศไทย หรือวิธีขนาดเล็ก AMSIIIH วิธีการดังกล่าวสามารถกำหนดค่าการปล่อยก๊าซของกรณีฐาน และของกรณีที่เกิดขึ้นโดยตรงจากโครงการ ได้อย่างแม่นยำ ผ่านการทดสอบจริง แทนที่การคำนวนจากค่าปัจจัยที่ถูกกำหนดมาแล้ว
บทเพิ่มเติม
ระบบบำบัดน้ำเสียในบ่อเปิดที่มีความลึกพอที่จะให้เกิดสภาะการหมักแบบไร้อากาศที่มีอยู่เดิมเป็นระบบที่แพร่หลายในประเทศไทย และระบบปฏิบัติการปัจจุบันของโรงงาน TOPI ที่ อ. ปลายพระยา ก็เป็นไปตามมาตรฐานด้านสิ่งแวดล้อมอยู่แล้ว การลงทุนเพื่อติดตั้งระบบบำบัดน้ำเสียแบบอื่น รวมไปถึงโครงการก๊าซชีวภาพนี้ไม่น่าจะเป็นไปได้เนื่องจากอุปสรรคทางเทคโนโลยีและการลงทุน อีกทั้งโรงงานยังมีพลังงานความร้อนและไฟฟ้าราคาถูกซึ่งได้จากกากชีวมวลในโรงงานที่มีอยู่แล้ว สำหรับนโยบายการช่วยเหลือด้านงบประมาณจากรัฐบาลไทยภายใต้โครงการ VSPP ที่มีไว้เพื่อส่งเสริมพลังงานทดแทนก็ยังไม่มีแนวทางที่ชัดเจนนักสำหรับก๊าซชีวภาพ ซึ่งไม่เพียงพอต่อการลดความเสี่ยงของโครงการ ดังนั้น โครงการนี้คงไม่สามารถเดินหน้าได้หากไม่ได้รับการสนับสนุนเพิ่มเติมจากกลไกการพัฒนาที่สะอาด (CDM) สถานการณ์ที่เป็นไปได้นั้นจึงเป็นแค่ปฏิบัติการต่อเนื่องของระบบบำบัดน้ำเสียแบบบ่อเปิดที่มีอยู่เดิมเท่านั้น
การตรวจสอบโครงการ
การตรวจสอบและเฝ้าติดตามจะดำเนินการภายใต้ข้อตกลงของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและภายใต้กลไกพัฒนาการสะอาด ซึ่งประกอบด้วย
• การปล่อยก๊าซมีเทน: โดยการประเมินอินทรีย์สารที่เกิดขึ้นในโครงการและในกรณีฐาน
• พลังงานไฟฟ้าจากก๊าซชีวภาพที่จะถูกใช้ในโรงงานหรือจำหน่ายให้กับการไฟฟ้าส่วนภูมิภาค
• ปริมาณการปล่อยก๊าซจากการสันดาปของก๊าซชีวภาพที่ไม่มีประสิทธิภาพ
• การรั่วของก๊าซชีวภาพจากโครงการ: มีการรั่วไหลของก๊าซชีวภาพในท่อส่งต่างๆ หรือไม่
• ตรวจสอบปัจจัยชี้วัดด้านการพัฒนาอย่างยั่งยืน
การพัฒนาอย่างยั่งยืนและผลกระทบต่อสภาพแวดล้อม
โครงการนี้ส่งเสริมการพัฒนาอย่างยั่งยืนในประเทศไทยโดยการปรับปรุงสภาพแวดล้อมในท้องถิ่นและของโลก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการลดมลภาวะทางกลิ่น มลพิษจากน้ำเสีย และลดก๊าซเรือนกระจก โครงการนี้สนับสนุนการพัฒนาอุตสาหกรรมเกษตรของประเทศไทย ซึ่งเป็นนโยบายการพัฒนาที่สำคัญของรัฐบาล เนื่องจากในปัจจุบันโรงงานมีพนักงานมากกว่า 80 คน และยังรับซื้อผลปาล์มสดจากเกษตรกรอีกมากกว่า 1,000 คน โครงการนี้จะก่อให้เกิดการจ้างงานเพิ่มขึ้นอีก 5 ตำแหน่ง ซึ่งจะเป็นการช่วยยกระดับเศรษฐกิจของประเทศไทย และยังช่วยลดการนำเข้าเชื้อเพลิงจากต่างประเทศ
โครงการนี้จะก่อให้เกิดการถ่ายทอดเทคโนโลยี เนื่องจากจะนำผู้เชี่ยวชาญจากประเทศนิวซีแลนด์มาทำงานร่วมกับผู้เชี่ยวชาญด้านก๊าซชีวภาพที่เป็นคนไทยในการร่วมออกแบบโครงการ ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาจากความเป็นจริงที่ว่าผู้เชี่ยวชาญคนไทยที่มีความรู้และประสบการณ์ด้านการผลิตก๊าซชีวภาพจากน้ำเสียจากการสกัดน้ำมันปาล์ม (POME) มีอยู่จำนวนจำกัดในประเทศไทย นอกจากนี้ โครงการยังส่งเสริมการพัฒนาขีดความสามารถของมนุษย์ และความหลากหลายของโอกาสการจ้างงาน โดยจะมีการจัดฝึกอบรมให้กับผู้จัดการโครงการ เจ้าหน้าที่ห้องวิจัย และพนักงานระดับปฏิบัติการ
ปัจจัยเสี่ยงสำคัญของโครงการที่อาจมีส่งผลกระทบต่อสภาพแวดล้อมและสังคม คือ การเกิดไฟไหม้ในโรงงาน แต่มีโอกาสน้อยมาก แม้ว่าเคยมีไฟไหม้เกิดขึ้นที่บ่อพักก่อนหน้านี้ก็ตาม แต่จะไม่เกิดการระเบิด เนื่องจากไฟจะดับไปเองในที่สุดเพราะมีปริมาณออกซิเจนไม่พอในระบบปิด นอกจากนี้ยังมีความเสี่ยงในเรื่องก๊าซรั่วและการระเบิดในท่อส่งก๊าซระหว่างการขนส่งไปยังเครื่องยนต์ก๊าซชีวภาพ แต่ลักษณะเช่นนี้ก็เหมือนกับความเสี่ยงในการใช้ก๊าซแอลพีจีที่ใช้ในครัวเรือนทั่วไปในประเทศไทย

Translation education Master's degree - Chiang Mai University (MA in Sociology-Anthropology)
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
Translator and interpreter Skills
- Translation (advanced level, Thai and English);
- Research (including academic, development and activism research);
- Capacity-building;
- Programme implementation and administration;
- Conference/event organization and people management

Translation services
- Translation of written text, from Thai to English and English to Thai, including reports, proposals, publications and legal documents to professional standards;
- Simultaneous and consecutive interpretation at international seminars, conferences and workshops, study tours, fieldwork, interviews;
- Details available upon request
Keywords: Thai, English, translation, interpreter, simultaneous, consecutive translation, research, fixer, Thailand,


Profile last updated
Dec 16, 2009



More translators and interpreters: Thai to English - English to Thai   More language pairs