Member since Feb '12

Working languages:
English to Chinese

Ying-Ju Fang
MBA with a focus on green business

Taiwan
Local time: 14:19 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
User message
Details matter. Your success is my success!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Software localization, Copywriting, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Surveying
Tourism & TravelEconomics
International Org/Dev/CoopMedia / Multimedia
AgricultureFinance (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Project History 89 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 112551 words
Duration: Dec 2021 to Sep 2023
Languages:
English to Chinese
TEP/REC: questionnaire/ICF/drug diary/protocol/agreement/summary



Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care, Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1872 words
Completed: Jul 2022
Languages:
English to Chinese
Medical: parent booklet



 No comment.

Translation
Volume: 23071 words
Duration: May 2012 to Nov 2013
Languages:
English to Chinese
TEP Health Care systems guidebook



 No comment.

Translation
Volume: 10321 words
Duration: Jan 2021 to Jul 2012
Languages:
English to Chinese
Health articles for the public + Diabetes articles for physicians



 No comment.

Project management
Volume: 64 hours
Duration: Dec 2012 to Aug 2013
Languages:
English to Chinese
Linguistic validation Taiwan: Epilepsy / Diabetes Adolescent studies



 No comment.

Translation
Volume: 3943 words
Completed: Feb 2020
Languages:
English to Chinese
PR content on aged care service + Brochures on child care policies



 No comment.

Website localization
Volume: 57049 words
Duration: Feb 2013 to Mar 2013
Languages:
English to Chinese
TEP a health insurance company's website



 No comment.

Translation
Volume: 10086 words
Duration: Mar 2019 to Jul 2019
Languages:
English to Chinese
Award-winning software featuring health care application



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1200 words
Completed: Dec 2019
Languages:
English to Chinese
2020 campaign for a disease association



 No comment.

Translation
Volume: 1946 words
Completed: Jul 2023
Languages:
English to Chinese
Brand bio, ppt, and presentation material



Business/Commerce (general), Advertising / Public Relations, Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 25565 words
Duration: May 2012 to Dec 2021
Languages:
English to Chinese
TEP+QA surveys (IT, WFH, food delivery, travel, tools, satisfaction, workplace)



 No comment.

Translation
Volume: 7266 words
Duration: Mar 2012 to Jun 2012
Languages:
English to Chinese
TEP+QA information survey



 No comment.

Translation
Volume: 617 words
Completed: Nov 2021
Languages:
English to Chinese
Psychometric study



 No comment.

Subtitling
Volume: 866 words
Completed: Jul 2020
Languages:
English to Chinese
A short video on child abuse



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 19000 words
Completed: May 2023
Languages:
English to Chinese
QC jobs



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 3900 words
Completed: Mar 2023
Languages:
English to Chinese
Prospectus Booklet (public sector)



 No comment.

Website localization
Volume: 47048 words
Duration: May 2020 to Apr 2023
Languages:
English to Chinese
Website translation+app+email/document templates



 No comment.

Translation
Volume: 9504 words
Duration: Jun 2019 to May 2023
Languages:
English to Chinese
TEP Brochures for international students



 No comment.

Translation
Volume: 18050 words
Completed: Dec 2022
Languages:
English to Chinese
eBOOKs



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 3140 words
Completed: Oct 2022
Languages:
English to Chinese
Green product description for website



 No comment.

Translation
Volume: 2213 words
Completed: Oct 2022
Languages:
English to Chinese
NDA + IPA



 No comment.

Translation
Volume: 12664 words
Completed: Jun 2022
Languages:
English to Chinese
Public sector legal content



 No comment.

Translation
Volume: 5204 words
Duration: May 2022 to Jun 2022
Languages:
English to Chinese
Bus sector guide brochure



 No comment.

Translation
Volume: 1739 words
Completed: Feb 2022
Languages:
English to Chinese
Employee privacy notice



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 57856 words
Duration: May 2015 to Feb 2022
Languages:
English to Chinese
Employee training & development programs + sales training, Q&A, goal setting



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 32318 chars
Duration: Jan 2020 to Feb 2022
Languages:
English to Chinese
PRs, T&Cs, Code of Business Conduct, manual for semiconductor industry



 No comment.

Translation
Volume: 21630 words
Duration: Dec 2021 to Jan 2022
Languages:
English to Chinese
TEP Re-Use and Exchange B2B platform + T&Cs & privacy policy



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 172789 words
Duration: Dec 2020 to Jun 2021
Languages:
English to Chinese
Professional certification content, course material, exam review



 No comment.

Transcreation
Volume: 5141 words
Duration: Oct 2020 to Dec 2020
Languages:
English to Chinese
2020 Green campaigns to mobilize the world



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 81324 words
Duration: May 2015 to Dec 2016
Languages:
English to Chinese
Internal training material (logistics) + T&Cs + marketing text



 No comment.

Translation
Volume: 39715 words
Duration: Jan 2021 to Jul 2021
Languages:
English to Chinese
Sales app



 No comment.

Translation
Volume: 9016 words
Duration: Sep 2012 to Sep 2013
Languages:
English to Chinese
E-commerce platform (a Japanese brand)



 No comment.

Transcreation
Volume: 2380 words
Duration: Jul 2016 to Nov 2017
Languages:
English to Chinese
Marketing text of an electric vehicle brand



 No comment.

Transcreation
Volume: 0 pages
Duration: Dec 2018 to Jul 2020
Languages:
English to Chinese
TEP 14 children's books



 No comment.

Subtitling
Volume: 5224 words
Completed: Nov 2020
Languages:
English to Chinese
A green documentary



 No comment.

Transcreation
Volume: 6 days
Completed: Feb 2015
Languages:
English to Chinese
8 videos on happiness



 No comment.

Transcreation
Volume: 86 words
Completed: May 2020
Languages:
English to Chinese
Fun minigames



 No comment.

Copywriting
Volume: 0 days
Duration: Jan 2015 to Dec 2021
Languages:
Chinese
Target green buyers in real estate/tourism/agriculture (long-term)



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 31956 words
Duration: Dec 2014 to Jan 2016
Languages:
English to Chinese
ePIRLS 2016 Field Test Translation Verification



 No comment.

Translation
Volume: 504 words
Duration: Jul 2021 to Aug 2021
Languages:
English to Chinese
TEP Country invitation letters of the governing body of sport association



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 7698 words
Completed: Jun 2020
Languages:
English to Chinese
2020 Global market analysis



 No comment.

Transcreation
Volume: 34724 words
Duration: Jun 2016 to May 2021
Languages:
English to Chinese
Marketing text (Tourism + watch/bags/essential oils, etc)



 No comment.

Transcreation
Volume: 2459 words
Duration: Oct 2017 to Jul 2019
Languages:
English to Chinese
Marketing text (script, flyer, website, EDM, app, email, web banner)



 No comment.

Translation
Volume: 25747 words
Duration: May 2019 to Oct 2021
Languages:
English to Chinese
TR+QA Marketing text for products of various brands



 No comment.

Translation
Volume: 5254 words
Duration: Jan 2019 to Mar 2019
Languages:
English to Chinese
Ad Testing (computer vision and emotion AI) content



 No comment.

Translation
Volume: 1176 words
Completed: Feb 2021
Languages:
English to Chinese
Annual incentive plan brochure



 No comment.

Subtitling
Volume: 803 words
Completed: Nov 2020
Languages:
English to Chinese
Diversity and Inclusion Month video for a financial group



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1243 words
Completed: Nov 2020
Languages:
English to Chinese
Safety project communication for a city (banner/poster/flyer/mockups)



 No comment.

Copywriting
Volume: 888 words
Completed: Nov 2019
Languages:
English to Chinese
Lunar New Year campaigns for a big city



 No comment.

Copywriting
Volume: 1688 words
Duration: Oct 2019 to Dec 2019
Languages:
English to Chinese
A trendy hotel chain's TOV + menus



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 233 words
Completed: Mar 2020
Languages:
English to Chinese
Social distancing guidelines



 No comment.

Subtitling
Volume: 9430 words
Completed: Apr 2020
Languages:
English to Chinese
Interviews on healthcare + Skincare content



 No comment.

Translation
Volume: 694 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Business renegotiation related to COVID



 No comment.

Translation
Volume: 7000 words
Completed: Dec 2020
Languages:
English to Chinese
Glossary + content building



 No comment.

Translation
Volume: 6652 words
Completed: Jul 2020
Languages:
English to Chinese
Compliance documents



 No comment.

Translation
Volume: 908 words
Completed: Jul 2019
Languages:
English to Chinese
FAQs



 No comment.

Translation
Volume: 3161 words
Completed: Jun 2019
Languages:
English to Chinese
Data policies of a global company



 No comment.

Translation
Volume: 289 words
Completed: Oct 2019
Languages:
English to Chinese
Flyers on policies



 No comment.

Translation
Volume: 12389 words
Duration: Apr 2012 to Jul 2018
Languages:
English to Chinese
NDA+T&Cs



 No comment.

Translation
Volume: 2620 words
Completed: May 2020
Languages:
English to Chinese
Research and partnership update for a brand



 No comment.

Subtitling
Volume: 892 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Internal strategy updates for a public company



 No comment.

Translation
Volume: 580 words
Completed: Jan 2020
Languages:
English to Chinese
Files for a tech association



 No comment.

Subtitling
Volume: 4394 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Top management meeting



 No comment.

Translation
Volume: 5303 words
Completed: Jul 2020
Languages:
English to Chinese
Business development plan



 No comment.

Transcreation
Volume: 11836 words
Duration: Jul 2020 to Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Gameplay content of European companies



 No comment.

Translation
Volume: 1909 words
Completed: May 2020
Languages:
English to Chinese
Safety related content for a smartphone



 No comment.

Translation
Volume: 4321 words
Duration: Dec 2020 to Aug 2021
Languages:
English to Chinese
School announcements



 No comment.

Translation
Volume: 795 words
Completed: Jul 2020
Languages:
English to Chinese
Business rebuilding program



 No comment.

Translation
Volume: 1856 words
Duration: Apr 2020 to May 2020
Languages:
English to Chinese
Tourism program + safety tips



 No comment.

Transcreation
Volume: 260 words
Completed: May 2020
Languages:
English to Chinese
A food brand's flyer



 No comment.

Subtitling
Volume: 1016 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Real estate listings in the UK



 No comment.

Translation
Volume: 2308 words
Completed: Jun 2020
Languages:
English to Chinese
Marketing campaigns & email templates for a global finance firm



 No comment.

Subtitling
Volume: 1000 words
Duration: Oct 2019 to May 2020
Languages:
English to Chinese
US/UK movie trailers (crime, comedy, drama, PTSD, reincarnation, etc.)



 No comment.

Subtitling
Volume: 1454 words
Duration: Apr 2020 to Aug 2021
Languages:
English to Chinese
Movie theme song/music videos



 No comment.

Subtitling
Volume: 4911 words
Duration: Jun 2020 to Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Various commercials (NPO, water mgt, celebrity sport training, ventilator, etc.)



 No comment.

Translation
Volume: 1791 words
Completed: Jun 2019
Languages:
English to Chinese
A consumer influencer program



 No comment.

Subtitling
Volume: 4152 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Global marketing solutions + Driving digital reader revenue (Social media)



 No comment.

Subtitling
Volume: 1175 words
Completed: Apr 2020
Languages:
English to Chinese
Whole-body health program of a global company



 No comment.

Subtitling
Volume: 14437 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Marketing efforts through pep talks



 No comment.

Subtitling
Volume: 1171 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Course introduction for a university



 No comment.

Subtitling
Volume: 1849 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Gaming tool for PC



 No comment.

Subtitling
Volume: 3596 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
Tech solutions for educators



 No comment.

Subtitling
Volume: 2315 words
Completed: Apr 2021
Languages:
English to Chinese
2021 Innovation in food production



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 words
Completed: Nov 2020
Languages:
English to Chinese
QC VO of a fun TV program for teens (13 short episodes)



 No comment.

Subtitling
Volume: 1781 words
Completed: May 2020
Languages:
English to Chinese
An artist's speech (a long poem)



 No comment.

Subtitling
Volume: 2131 words
Completed: Oct 2020
Languages:
English to Chinese
Q&A between a big sponsor & an NPO



 No comment.

Subtitling
Volume: 36938 words
Completed: Nov 2020
Languages:
English to Chinese
Q&A 5 authors | 3 journalists | 2 translators



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 7 days
Duration: Jan 2015
Languages:
English to Chinese
RFP for global quality equity indexation translation



 No comment.

Subtitling
Volume: 7331 words
Completed: Aug 2020
Languages:
English to Chinese
A professor's speech on how to alleviate poverty



 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Baruch College, Zicklin School of Business, NYC, verified)
English (Baruch College, City University of New York, verified)
Chinese (Farmers' Academy, Taiwan, verified)
Chinese (Tzu Chi University, verified)
Memberships N/A
Software Across, Aegisub, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Ying-Ju Fang endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Background

I entered the translation industry in 2009 and quickly obtained a Chinese as a Second Language (CSL) teacher certificate from nearby Tzu Chi University and continued exploring the world of languages from all angles. Thanks to translation, the random events of my life finally make sense. [I grew up with comics | worked in export in Taiwan | traded forex | danced with jellyfish and sharks in Palau | studied economics in New York and once dreamed about winning the Nobel Prize in Economics | did an MBA while working in publishing | managed a medical clinic chain in NYC briefly | adventured on four continents, including being chased by hippos in Victoria Falls | built a natural farm by the creek as Thoreau did in Walden | hosted green travelers from four continents.] When I am not translating, I am a pack leader for dogs, a natural farmer, a low-carbon green home designer (and handyman). Life as a translator is both uncomplicated and mind-twisting – precisely the way I like my life to be. I think translators are "actors performing through words"— Acting with Words!


Subject matter specialization

My specialized subject areas are marketing, economics, finance, tourism, business, legal, human resources, agriculture, and medical (general), and I have acquired extensive experience in both the public and private sectors. In recent years I have focused more on green projects, including a reuse platform, professional certification content, children’s books, nursing ethics essays, green documentaries/commercials/campaigns/speeches, videos on happiness, fun minigames, innovation in food production, tech solutions, etc., as well as 5+ years of copywriting experience targeting green buyers in agriculture/tourism/real estate. Some 80+ projects are listed under my Project History.


How can I help?

Over the past decade, I have worked for end clients in businesses of all sizes, directly and through agencies. My services include but are not limited to translation, transcreation, editing, and subtitling. One to two weeks ahead, I generally have good availability, but I can also accommodate shorter timescales for urgent jobs. I always take a genuine interest with my undivided attention in the projects I commit to, with quality and deadlines as top priorities. Clients can count 100% on me and my words: Your success is my success. #LoveYourBusiness 


Certified%20PROs.jpgpundlwxrzijvc1okcbgj.jpgik2njqomgszgqkxi1u8r.jpgzacfa7vboptsokmx3ewv.jpg

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects91
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation41
Subtitling21
Editing/proofreading14
Transcreation9
Copywriting3
Website localization2
Project management1
Language pairs
English to Chinese90
Chinese1
Specialty fields
Business/Commerce (general)1
Advertising / Public Relations1
Law (general)1
Medical: Health Care1
Medical (general)1
Other fields
87
Medical: Pharmaceuticals1
Keywords: Taiwan, en>zh, en>zhtw, chinese, taiwanese, traditional chinese, english to chinese, marketing, market research, advertising. See more.Taiwan, en>zh, en>zhtw, chinese, taiwanese, traditional chinese, english to chinese, marketing, market research, advertising, public relations, business, commerce, media, multimedia, surveying, survey, economics, finance, tourism, travel, agriculture, CSL, foreign language, website, flyer, brochure, leaflet, e-commerce, online, hospitality, real estate, property, trade, sales, commercial, education, environment, ecology, sites web, accuracy, nature, buddhism, meditation, zen, ethics, contracts, film, gardening, farming, health, law, medical, politics, shipping, sustainability, wellbeing, wholefoods, wilderness, bees, annual report, renewable energy, export, gaming, geography, hotel, human resources, leisure, lifestyle, localization, native Chinese speaker, newsletters, PR, presentation, press release, promotional, TEP, T&Cs, policy, children’s book, documentaries, campaigns, copywriting, green buyer, public sector, movie trailer, code of business conduct, manuals, compliance, NDA, contracts, templates, glossary, app, software, training, program, brochure, plans, video, professional certification content, course, exam, analyses, BFP, BLF, invitations, investments, agreement, Q&A, EFG, monitoring report, bond offering, Bitcoin, health care, guidebook, insurance company, nursing ethics, aged care, child care, children’s services, campaigns, ICF, COVID, health article, study, linguistic validation, herb, orchard, international organization, international development, international cooperation, green translation, transcreation, mission-critical. See less.



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs