Member since Jun '09

Working languages:
English to Swedish
German to Swedish
Norwegian to Swedish
Danish to Swedish
Italian to Swedish

Fredrik Pettersson
MemoQ, SDL Trados Studio, Memsource

Hong Kong, Hong Kong
Local time: 04:28 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Native speaker conversation, Language instruction, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Medical: InstrumentsGames / Video Games / Gaming / Casino
Internet, e-CommerceComputers: Software
IT (Information Technology)Computers: Hardware
Finance (general)Business/Commerce (general)


Rates
English to Swedish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 20 - 26 EUR per hour / 4.70 - 5.90 EUR per audio/video minute
German to Swedish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 23 - 29 EUR per hour / 5.00 - 7.00 EUR per audio/video minute
Norwegian to Swedish - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 24 - 31 EUR per hour / 5.50 - 7.00 EUR per audio/video minute
Danish to Swedish - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 24 - 31 EUR per hour / 5.50 - 7.00 EUR per audio/video minute
Italian to Swedish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 20 - 26 EUR per hour / 4.70 - 5.90 EUR per audio/video minute

All accepted currencies Swiss francs (chf), Chinese yuan (cny), Danish kroner (dkk), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Norwegian kroner (nok), Swedish kronor (sek), Singapore dollars (sgd), U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 1999
Blue Board entries made by this user  6 entries

Payment methods accepted MasterCard, Visa, Wire transfer, Skrill, Money order, Transferwise
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Chinese: The Ugly Duckling
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
The Ugly Duckling

Once upon a time, a duck family lived in a farm, and Mother Duck had been sitting on seven eggs. One nice morning, the eggs hatched and out popped six chirpy ducklings. But one egg was bigger than the rest, and it didn't hatch. Mother Duck couldn't remember when she laid that seventh egg. How did it get there? TOCK! TOCK! The little prisoner was pecking inside his shell.

"Did I count the eggs wrongly?" Mother Duck wondered. But before she had time to think about it, the last egg finally hatched. An ugly duckling who had gray feathers stared at his mother. The ducklings grew quickly, but Mother Duck worried secretly.

"I can't understand how this ugly duckling can be one of mine!" she said to herself, shaking her head as she looked at her last born. Well, the gray duckling certainly wasn't pretty, and since he ate far more than his brothers, he was outgrowing them. As the days went by, the poor ugly duckling became more and more unhappy. His brothers didn't want to play with him, he was so clumsy, and all the farmyard folks simply laughed at him. He felt sad and lonely, while Mother Duck did her best to console him.

"Poor little ugly duckling!" she would say. "Why are you so different from the others?" And the ugly duckling felt worse than ever. He secretly wept at night. He felt nobody wanted him.

"Nobody loves me, they all tease me! Why am I different from my brothers?"

Then one day, at sunrise, he ran away from the farmyard. He stopped at a pond and began to ask all the other birds, "do you know of any ducklings with gray feathers like mine?" But everyone shook their heads in scorn.

"We don't know anyone as ugly as you." The ugly duckling did not lose heart, however, and kept on questioning. He went to another pond, where a pair of large geese gave him the same answer to his question. What's more, they warned him: "Don't stay here! Go away! It's dangerous. There are men around here, and they have guns." The duckling was regret that he had ever left the farmyard.

Then one day, his travels took him near an old countrywoman's cottage. She thought that he was a stray goose, and she caught him.

"I'll put this in a hutch. I hope it's a female and lays plenty of eggs!" said the old woman, whose eyesight was poor. But the ugly duckling laid not a single egg. The hen kept frightening him.

"Just wait! If you don't lay eggs, the old woman will wring your neck and pop you into the pot!”And the cat chipped in: "Hee! Hee! I hope the woman cooks you, then I can gnaw at your bones!" The poor ugly duckling was so scared that he lost his appetite, though the old woman kept stuffing him with food and grumbling: "If you won't lay eggs, at least hurry up and get plump!"

"Oh, dear me!" moaned the now terrified duckling. "I'll die of fright first! And I did so hope someone would love me!"

Then one night, finding the hutch door ajar, he escaped. Once again he was all alone. He fled as far away as he could, and at dawn, he found himself in a thick bed of reeds. "If nobody wants me, I'll hid here forever." There was plenty a food, and the duckling began to feel a little happier, though he was lonely. One day at sunrise, he saw a flight of beautiful birds wing overhead. White, with long slender necks, yellow beaks and large wings, they were migrating south.

"If only I could look like them, just for a day!" said the duckling, admiringly. Winter came and the water in the reed bed froze. The poor duckling left home to seek food in the snow. He dropped exhausted to the ground, but a farmer found him and put him in his big jacket pocket.

"I'll take him home to my children. They'll look after him. Poor thing, he's frozen!" The duckling was showered with kindly care at the farmer's house. In this way, the ugly duckling was able to survive the bitterly cold winter.

However, by springtime, he had grown so big that the farmer decided: "I'll set him free by the pond!" That was when the duckling saw himself mirrored in the water.

"Goodness! How I've changed! I hardly recognize myself!" The flight of swans winged north again and glided on to the pond. When the duckling saw them, he realized he was one of their kind, and soon he made many friends.

"We're swans like you!" they said, warmly. "Where have you been hiding?"

"It's a long story," replied the young swan, still astounded. Now, he swam majestically with his fellow swans. One day, he heard children on the river bank exclaim: "Look at that young swan! He's the finest of them all!"

And he was very happy.
Translation - Chinese
丑小鸭

从前鸭子一家住在农家庭院,鸭子妈妈下了七个蛋。在一个非常美好的清晨,孵出来了六只嘁嘁喳喳的小鸭子。但是有一个鸭蛋比别的大,也孵不出来。鸭子妈妈忘了她什么时候下了第七个蛋。这个蛋怎么会在这儿?嘎嘎!可怜的小鸭子在里面啄着蛋壳。

“ 我数错了吗?”,鸭子妈妈想。当她正在想的时候,第七个蛋就孵出来了。一只灰色羽毛的小鸭子盯着他妈妈。这些小鸭子很快地长大,但鸭子妈妈感觉很担心。

“我不能理解这只丑小鸭怎么会是我的孩子中的一个”﹗,她心里想,一边看着她最后生的这只小鸭一边摇头。好吧,灰色羽毛的小鸭子一定不太好看,但是因为他吃饭比他的兄弟多的多,所以他长得很快。日子一天天过去,这只可怜的丑小鸭变得越来越不高兴。因为他那么笨手笨脚的,所以他哥们儿不想跟他玩儿,并且,所有的农场的同伴都嘲笑他。他感到很悲伤很寂寞,这时他的妈妈尽力安慰他。

“可怜的丑小鸭﹗”她会说。“你比别的小鸭子为什么那么不同?”于是那只丑小鸭感到更悲伤更寂寞。晚上他偷偷地哭泣。他觉得没有人想他。

“没有人爱我,他们都欺负我﹗为什么我比我哥们儿那么不同?”

于是有一天日出时,他离家出走。在一水塘边,他开始问所有其他的鸟:“你们认识长的像我这样有灰色羽毛的小鸭子吗?” 但是每个人都摇着头嘲笑他。

“我们不认识像你一样丑的。” 灰色羽毛的小鸭子还是没失去信心,不断地问着。 他去了别的水塘,一对儿鹅给了他相同的答案。而且,他们告诫他:“别留这儿﹗离开﹗太危险了。这儿周围有人拿着枪。” 小鸭子对离家出走感到很后悔。

于是有一天,他经由很多旅行就到了老农妇的小房子。她认为他是一只迷路的天鹅,所以她抓到了他。

“我要把他放在笼子里,我希望他是只母的,并且下很多蛋”那视力减退的老妇人说。但是灰色羽毛的小鸭子没有下一个蛋。母鸡一直很怕他。

“你等着吧﹗要是你不下蛋,老妇人把你脖子扭断,仍你到锅里面﹗”猫插进来说:哈哈﹗我真希望老妇人煮你,于是我会啃你的骨头﹗“但是灰色羽毛的小鸭子被吓怕了,以至于吃不下饭,尽管老妇女继续用饲料喂他并且她发牢骚说:“如果你不会下蛋,至少快点儿长胖。”

“我的天啊!” 这只现在受惊的小鸭子哀号说。“我先会死于惊吓﹗我真希望有人会爱我﹗”。

“有一夜,当找到了笼子缝时,他就逃跑了。又一次只有他一个人。他尽他最大可能逃的远远的,当拂晓时他发现自己的在厚茅草的床上。“要是没有人喜欢我,我就在这里一直隐藏。” 这儿有很多食物,于是小鸭子开始觉得有一点高兴,尽管他还有点儿寂寞。有一天日出时,他看到一群漂亮的鸟在天空儿飞。白色的,具有修长的脖子,黄色的鸟喙和大翅,它们在往南方迁徙。

“要是有哪怕只有一天像他们那样那该多好啊﹗” 小鸭子羡慕地说。冬天就到了,在茅草床上的水结冰了。为了在雪里面找食物,小鸭子离开了家。他累得筋疲力尽地翻倒在地上,但是农民找到他,放了在他的大夹克衫的口袋里。

“我要把它拿回家给我的孩子们。他们将照看他。可怜的小东西,它冻僵了﹗” 小鸭子在这农民家得到了非常细心的照料。就这样,丑小鸭能幸免于严寒的冬天。

可是,春天时,他长得那么大,于是农民决定:“我要在水塘边给他自由﹗”。 那时,小鸭子在水上看见自己的倒影。

“天啊﹗我真的变了﹗我几乎认不出自己了﹗” 又有一群往北飞的天鹅滑翔到了池塘边。当小鸭子看见他们时,就意识到他是它们中的一个,不久他交了很多朋友。

“我们都是天鹅,像你一样﹗” 它们热情地说。“你一直在哪里藏着?”。

“说来话长”,这只还在惊讶的小天鹅回答说。现在他跟他的同伴们优美地游泳。有一天,他听到孩子们在河岸大叫到:“看那年轻的天鹅﹗ 他是那群天鹅中最漂亮的。”

他非常高兴。
English to Swedish: NAS strings
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English
DDNS update success
Server connection failure, please check your internet connection, or more then 1 connection within 60 seconds
Account expiration
Bad account or bad account information
DDNS update failure
Advanced Use Only
Update DDNS using the alternate port 21333 (bypass local web proxy)
Disable WAN IP check (use local IP)
Try TZO Free for 30 days!
TZO Linksys Tutorials
TZO Control Panel
Order TZO Dynamic DNS
System Log Settings
Firmware Upgrade
Restore to Factory Default
Backup/Restore Settings
View Log

Automatic Configuration Download From TFTP Server
Enable Automatic Configuration Download From TFTP Server(Option 66/150
Translation - Swedish
Lyckad uppdatering av Dynamisk DNS
Serveranslutning misslyckades, var vänlig och kontrollera din internetanslutning inom 60 sekunder
Förfallotid för kontot
Felaktigt konto eller felaktig kontoinformation
Misslyckad uppdatering av Dynamisk DNS
Endast Avancerade användare
Uppdatera Dynamisk DNS genom att använda den alternativa porten 21333 (använd inte någon lokal proxyserver)
Inaktivera WAN IP-markering (använd lokal IP)
Pröva TZO gratis i 30 dagar!
TZO Linksys-vägledningar
TZO Kontrollpanel
Beställ TZO Dynamisk DNS
Systemlogg-inställningar
Uppgradering av inbyggd programvara
Återställ till Standardinställningar
Säkerhetskopiering/Återställ inställningar
Visa Logg

Hämta Automatisk konfigurering från TFTP Server
Aktivera nedladdning av Automatisk konfigurering från TFTP Server (alternativ 66/150 och 67)
Säkerhetskopiera TFTP Server:
Säkerhetskopiera Konfigurationsfil:
Ogiltig Säkerhetskopierad TFTP Server eller Säkerhetskopierad Konfigurationsfil.
TFTP-konfigurering
Det nya lösenordet innehåller tecken från minst tre av följande kategorier: små bokstäver, stora bokstäver, siffror samt specialtecken.
Inget tecken i det nya lösenordet får repeteras mer än tre gånger i följd.
Det nya lösenordet får inte vara detsamma som användarnamnet eller användarnamnet skrivet baklänges.
Det nya lösenordet får inte vara "cisco", "ocsic", eller någon variant som erhålles genom att ändra på stor och liten bokstav, eller genom att ersätta "i" med "1" "|" eller "!", och/eller genom att ersätta "o" med "O", och/eller genom att ersätta "s" med "$".
Det nya lösenordet uppfyller inte säkerhetskravet, vänligen ange ett nytt lösenord
Gammalt lösenord
Lösenordets säkerhet
Använd kontroll av lösenordets säkerhet
Datumformat
Ogiltig IPv6-adress
Automatisk konfigurering
Prefixlängd måste vara mellan 0 och 128 samt vara produkten av 4
Automatisk konfigurering av IPv6
Använd statisk IP-adress
Fast IP-adress
Prefixlängd
Standard-Gateway
Aktivera Routerannonsering Daemon
Prefix
Prefixlängd
Aktivera IPv6
Amazon S3
Genom att använda denna funktion så kan du säkerhetskopiera data från den lokala servern till Amazon S3 internet-lagring, eller hämta data från Amazon S3.
Ange Snabbtangent
Ange Privat nyckel
Ange Grupp
Användningstyp
Amazon S3
Snabbtangent
Privat nyckel
Fjärrsökväg (Grupp/Katalog)
Lokal sökväg (Nätverksresurs/Katalog)
Redigera ett Amazon S3-jobb
Fjärrsökväg
Lokal sökväg
Gruppen existerar inte, eller du nekas åtkomst.
Namn på torrentfilen för denna uppgift.
Om
Hjälp
Du har blivit utloggad eftersom du varit inaktiv i 30 minuter. Använd fälten för att logga in igen.
Ogiltigt Användarnamn eller Lösenord.
Försök igen.
Ge besökare läsbehörighet till den här nätverksresursen (gäller enbart webbläsare).

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Jun 2009.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Memsource Editor, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Fredrik Pettersson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

A brief summary of myself:

-I was born in Sweden 1971, have pursued studies in USA and Australia and worked as a full-time translator since 2010. 

-English-Swedish translation as well as German-Swedish, Norwegian-Swedish and Danish-Swedish translation

-Professional membership at ProZ.com - The translation workplace 

-Profile: www.proz.com/translator/1042082 

Feedback from clients: www.proz.com/wwa/1042082 

-Member of Certified PRO Network at ProZ.com - The translation workplace www.proz.com/pro-tag/info/about/ 

-University studies in Sweden during 4 years.

I am a native Swedish freelance translator with licenses for SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, SDL Trados TagEditor, SDL Trados Workbench and Alchemy Catalyst. 

I lived and worked in Norway for 5 years earlier during the period 1999-2005, and have studied Danish at university in Sweden. So besides my main language combination, which is English-Swedish, I also translate from Norwegian and Danish into Swedish. 

In 2009, I began working full-time with translation, and in the following year I registered a company for my English-Swedish translations business. I have extensive experience of working with SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource and SDL Trados TagEditor. I also own three of the most comprehensive English-Swedish and Swedish-English technical dictionaries for my electronic dictionary software WordFinder and other electronic dictionaries (for technical, commercial/financial and accounting terminology). 

My main subject area is IT and technology, but I have considerable experience in other subject areas as well. For more detailed information of my completed previous projects in different subject areas, please contact me and request my project overview which outlines some of my past projects. A few examples of my past projects are listed below.

Instruction manual for a marking machine                                                               

Strings in a textfile for a CNC-system                                                                     

Instructions for transportation, storing, commissioning and maintenance of power transformers 

Instruction and maintenance manual for a shunt reactor                               

Instruction manuals for blasthole drills

Web sites for companies selling different technical products

EC safety data sheets and chemical specifications

Printer manuals for a well-known printer manufacturer (more than 400,000 words; 2,576 files)

Owner handbooks for five car models (more than 400,000 words; 73 files)

User manual for an orthopantomograph

User manual for an endoscope cleaning and disinfection system

User interfaces for different apps

NAS strings, product presentations of NAS units, NAS-related apps, etc.

End User License Agreement (EULA) for a software

Microsoft Visio e-learning course

Online profile research survey for Microsoft hosting partners where I also tested the final version

Training tool for effective presentations training (very stimulating job with lots of spoken language expressions and very interesting subject)

Prospectus for a Luxembourgian mono portfolio for investment in transferable securities

Prospectus for an investment compartment that invests in a diversified portfolio of high-yield bonds and other debt instruments

If you want to try my services first, I can offer to complete a test for you (maximum 300 words) free of charge.

Upon request I can send an Excel to you with e-mail addresses and phone number to four references.


Jag är infödd svensk frilansöversättare sedan 2009 med licenser för SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, SDL Trados TagEditor, SDL Trados Workbench och Alchemy Catalyst. 

Jag bodde och arbetade i Norge i 5 år tidigare under perioden 1999-2005 och har studerat danska vid Stockholms universitet. Det betyder att förutom min huvudsakliga språkkombination engelska-svenska översätter jag också från norska och danska till svenska. 

Jag började arbeta på heltid med översättning 2009, och följande år registrerade jag ett företag för min översättningsverksamhet. Jag översatte då från engelska och kinesiska till svenska. Jag har lång erfarenhet av att arbeta med SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource och SDL Trados TagEditor. Jag äger också tre av de mest omfattande engelsk-svenska och svensk-engelska tekniska ordböcker som finns för mitt elektroniska ordboksprogram WordFinder Desktop och även fler elektroniska ordböcker inom andra ämnesområden, t.ex. handel, finans, juridik, försäkring, redovisning m.m.

Mitt huvudämnesområde är IT och teknik. Jag har även avsevärd erfarenhet inom andra ämnesområden. Mer detaljerad information om mina tidigare genomförda projekt inom olika ämnesområden kan fås genom att kontakta mig. Några exempel på mina tidigare genomförda projekt räknas upp nedan:

Instruktionshandbok för en ritsmaskin                                                               

Strängar i en textfil för ett CNC-system                                                                     

Instruktioner för transport, förvaring, igångsättning och underhåll av krafttransformatorer 

Instruktions- och underhållshandbok för en shuntreaktor                               

Instruktionshandböcker för spränghålsborrmaskiner

Webbplatser för företag som säljer olika typer av tekniska produkter

Säkerhetsdatablad och kemiska specifikationer enligt EG-direktiv

Handböcker för skrivare för en välkänd tillverkare av skrivare (mer än 400 000 ord; 2576 filer)

Ägarhandböcker för fem olika bilmodeller (mer än 400 000 ord; 73 filer)

Användarhandbok för en ortopantomograf

Användarhandbok för ett system för rengöring och desinfektion av endoskop

Användargränssnitt för olika appar

NAS-strängar, produktpresentationer av NAS-enheter, NAS-relaterade appar osv.

Licensavtal för slutanvändare för en programvara

E-kurs i Microsoft Visio

Forskningsstudie om onlineprofiler för Microsoft-värdtjänstpartner (jag testade också den slutgiltiga versionen)

Utbildningsverktyg för effektiva presentationsövningar (mycket stimulerande jobb med mycket talspråkliga uttryck och ett mycket intressant ämnesområde)

Prospekt för en luxemburgsk enkel portfölj för investering i överlåtbara värdepapper

Prospekt för en delfond som investerar i en portfölj med brett innehav av högavkastande obligationer och andra skuldinstrument


Keywords: swedish translator, schwedischer Übersetzer, traduttore svedese, dansk til svensk oversetter, norsk til svensk oversetter, MemoQ, SDL Trados Studio, Memsource, translation, reviewing. See more.swedish translator, schwedischer Übersetzer, traduttore svedese, dansk til svensk oversetter, norsk til svensk oversetter, MemoQ, SDL Trados Studio, Memsource, translation, reviewing, proofreading, localization, machine translation post-editing, MTPE, english to swedish, german to swedish, vom Deutschen ins Schwedische, italian to swedish, dall'italiano allo svedese, dansk til svensk, norsk til svensk, manuals, installation manuals, instruction manual, product specifications, technical instructions, handbooks, booklets, catalogues, catalogs, brochures, contracts, documents, datasheets, technology, machinery, computer, IT, software, website translation, commercial, business, medical instruments, e-learning, EULA, user interface, UI, prospectus, NAS, CNC, data sheets, work safety. See less.


Profile last updated
Feb 18