Working languages:
English to Portuguese

Walmir de Azevedo Junior
Striving to render better translations

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 20:41 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical: DentistryMedical (general)
Science (general)Sports / Fitness / Recreation
Finance (general)Economics
Internet, e-CommerceMilitary / Defense
Automotive / Cars & TrucksMedical: Pharmaceuticals

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.06 EUR per word / 15 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Postgraduate Diploma, City university of London
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Postgraduate Diploma)
English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
English to Portuguese (Daniel Brilhante de Brito, verified)
English to Portuguese (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Kat�, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Events and training
Professional practices Walmir de Azevedo Junior endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
No content specified
Keywords: portuguese, english, automotive, sports, trados


Profile last updated
Jun 28, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs