Working languages:
English to Chinese

YongSheng Chen
The best English-Chinese translation

Beijing, Beijing, China
Local time: 11:37 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
User message
The best English-Chinese translation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
ManufacturingPatents
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchTourism & Travel

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 13, Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Chinese: Technical document
Detailed field: Engineering (general)
Source text - English
Together we can build a better future.

Growth, profitability, competitiveness, internationalisation. Turn to VTT for assistance when you need support for the different stages of your business. The biggest research institute in Scandinavia, VTT creates and applies technologies to meet the practical needs of the business community. Our experts know what technology can do for you when developing new products and services and streamlining business processes.

Technology foresight enables you to identify new business opportunities. It also helps you to allocate development resources wisely and to minimise technology risks. Our dynamic network encompasses leading research institutes and universities in the world of academia as well as pioneering companies in the world of business. By working together with VTT you will benefit from groundbreaking research results and the latest expertise in practical applications.

Proven benefits of working with VTT:
• Plenty of totally new or improved products or services created (70% of respondents)
• International reputation improved (40%)
• Own expertise and knowledge base strengthened (96%)
• Project results have been applied or will be applied commercially or in production in the coming years (84%)

Taloustutkimus survey, August 2004
Translation - Chinese
我们一起建设更美好的未来

快速发展、获利丰厚、提升竞争力、促进国际化。当您的企业在发展的不同阶段需要获得支持时,请向 VTT 求助。VTT 是斯堪的纳维亚半岛最大的研究机构,我们创造并应用各种技术来满足工商界的实际需要。我们的专家深知何种技术可以帮助您开发新产品和服务以及精简业务流程。

技术预见让您可以发现新的商机。也可以帮助您合理配置发展资源并且最大程度地降低技术风险。我们的动态网络涵盖学术界的主要研究机构和大学以及商业界的领先企业。通过与 VTT 合作,您将受益于开创性的研究成果和正在实际应用的最新技能。

与 VTT 合作证明有下列好处:
• 创造出大量全新或改进的产品或服务(占被调查者的 70%)
• 提高在国际上的声誉 (40%)
• 加强自身的技能和知识 (96%)
• 项目成果已经得到应用,或将在未来几年内商业化或投入生产 (84%)

来自 Taloustutkimus 公司的调查(2004 年 8 月)
English to Chinese: Patent applicant document
Detailed field: Patents
Source text - English
ARCHITECTURAL BRICK

Technical Field
The present invention relates to an architectural brick capable of significantly enhancing adiabatic and soundproof effects in such a manner that a foam resin material is filled between an inner wall and outer wall. An adhering force between a foam resin material and an inner wall/outer w all is excellent. A structural strength of a building is enhanced. A high quality building can be constructed with the bricks of the present invention.
According to the present invention, in an architectural brick used for a wall of a building, an inner wall 10 and an outer wall 20 formed of a reinforced structure are spaced apart by a certain distance. A foam resin material 30 is filled between the inner wall 10 and the outer wall 20. The inner wall 10 and the outer wall 20 are integrally adhered by a foam resin material 30. A protrusion 31 protruded from a surrounding portion more than the inner wall 10 and the outer wall 20 is provided in the foam resin material 30. The inner wall 10 and the outer wall 20 are embedded in the protrusion 31 at a certain depth. The foam resin material 30 for thereby enhancing an adhering strength surrounds the embedded parts 11 and 21.

BACKGROUND ART
As an architectural brick of the present invention, in more details, an architectural brick capable of significantly enhancing adiabatic and soundproof effects in such a manner that a foam resin material is filled between an inner wall and outer wall. An adhering force between a foam resin material and an inner wall/outer wall is excellent. A structural strength of a building is enhanced. A high quality building can be constructed with the bricks of the present invention.
Generally, an architectural brick was used to square red brick or cement brick. A building's wall was constructed and adhering by covering with cement between those bricks.
Thus, a building by ordinary bricks had a gap between brick by brick. The problem was that easily water or humidity in rainy season through the gap flow in the wall of a building. This became a cause of deterioration of adiabatic of the brick itself by damp in the wall of a building. Also, it was needed following construction to construct insulation and non-inflammability plasterboard inside of the wall by deterioration of insulation and soundproof effects. This was cause of spending too much money and time-consuming to construct. Another problem was that it was a dangerous in case of fire of a building constructed by ordinary bricks due to the damage of plasterboard by an impact from exterior impact.
Moreover, another problem is that if those kinds of bricks as red bricks or cement bricks are used for construction, then a structural strength of a building and adiabatic and soundproof effects were not enhanced. Also, it was constructed with the non-inflammability plasterboard inside of wall for a high quality building.
Translation - Chinese
建筑用砖

技术领域
本发明涉及一种建筑用砖,其能够以在内壁和外壁之间填充泡沫树脂材料的方式显著增强隔热和隔音效果。这种泡沫树脂材料与内壁/外壁之间的粘附力非常好。由此增强了建筑物的结构强度。使用本发明的砖可以建造高质量的建筑物。
根据本发明,在用于建筑物墙壁的建筑用砖中,内壁 10 与外壁 20 形成一种由一定间隔分开的加强结构。泡沫树脂材料 30 填充在内壁 10 与外壁 20 之间。内壁 10 与外壁 20 通过泡抹树脂材料 30 连成一体。泡沫树脂材料 30 具有一个突出部分 31,其从内壁 10 和外壁 20 的周围部分突出。内壁 10 和内壁 20 嵌入突出部分 31 一定深度。因而泡沫树脂材料 30 增强了嵌入部分 11 和 21 周围的粘附强度。

背景技术
本发明涉及建筑用砖,更具体地说,涉及一种以在的内壁和外壁之间填充泡沫树脂材料的方式达到显著增强隔热和隔音效果的建筑用砖。泡沫树脂材料与内壁/外壁之间的粘附力极好。由此增强了建筑物的结构强度。使用本发明的砖可以建造高质量的建筑物。
总的来说,过去习惯于用方形的红砖或水泥砖。一般建筑物的墙壁是在这样的砖之间涂抹水泥来建造和粘连的。
因而用普通砖建造的建筑物在砖与砖之间会留下一道缝隙。这带来的问题是在雨季水和湿气很容易透过缝隙流入建筑物的墙壁内。而建筑物墙壁内的湿气将导致砖本身的隔热能力降低。此外,需要在绝缘和隔音效果受到减弱的墙壁内建造绝缘耐火的石膏板。这增加了建造成本,延长了建造周期。另一个问题是,由于外部冲击力会损坏石膏板,因此用普通砖建造的建筑物在着火的情况下极其危险。
而且还存在一个问题,如果将红砖或水泥砖这样的砖用于建筑,那么建筑物的结构强度和隔热、隔音的效果不会得到增强。此外,对于高质量的建筑物,需要在墙壁内建造耐火石膏板。
English to Chinese: Repair manual
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
LEXUS Parking Assist-sensor
The LEXUS parking assist-sensor assists the driver in maneuvering the vehicle in small spaces.
This system uses two back sonars that are mounted on the rear bumper and four clearance sonars that are mounted on the front and rear bumpers.
When the vehicle is reversing or being driven at a vehicle speed of less than about 10 km/h (8 mph), this system informs the driver if the vehicle is approaching an obstacle through the changing sounding interval of the buzzer and the illuminating or flashing the obstacle detection indicator on the multi information display. If the vehicle is equipped with the multi display, the obstacle detection indicator on the display illuminates or flashes. The screen changes in accordance with the shift lever position: D, N or R.

Bluetooth Hands-free System
Bluetoothis a high-speed wireless data communication system that uses the 2.4 GHz frequency band prescribed by the Bluetooth SIG (Special Interest Group), with a communication speed of 1 Mbps. By simply bringing a cellular phone that has been pre-registered on the audio head unit or multi display into the vehicle, the user can talk hands-free. Thus, it is no longer necessary to connect the telephone to a hands-free connection device as in the past.
A Bluetoothhands-free system, which enables the user to make and receive calls and talk hands-free by operating the switches on the steering pad or the screen display, is provided on the audio head unit or multi display.
A Bluetoothhands-free system consists of audio head unit or multi display, a microphone in the overhead console, and the switches on the steering pad.
Translation - Chinese
LEXUS 驻车辅助传感器
LEXUS 驻车辅助传感器用于辅助驾驶员在狭小的空间中操纵车辆。
此系统采用两个倒车声纳(安装在后保险杠上)和四个侦测声纳(安装在前后保险杠上)。
当车辆以低于大约 10 公里/小时(8 英里/小时)的车速倒车或行驶时,蜂鸣器的鸣响间隔将发生改变,并且多信息显示屏上的障碍物探测指示灯将亮起或闪烁,通过这种方式,此系统告知驾驶员车辆是否正在接近障碍物。如果车上配置了多信息显示屏,则显示屏上的障碍物探测指示灯会亮起或闪烁。显示屏根据换档杆的位置 D、N 或 R 而变化。

蓝牙免提系统
蓝牙是一种高速无线数据通信系统,使用蓝牙 SIG(特别兴趣小组)所规定的 2.4 GHz 波段,通信速度达 1 Mbps。用户只需将预先在音频磁头单元或多信息显示屏上注册的移动电话带到车上,就可以进行免提通话。因此,不必像过去那样将电话连到免提连接装置上。
蓝牙免提系统位于音频磁头单元或多信息显示屏上,使用此系统,用户可以通过操作方向盘装饰盖或显示屏上的开关来拨打和接听电话并进行免提通话。
蓝牙免提系统由音频磁头单元或多信息显示屏、顶置控制台中的扩音器和方向盘装饰盖上的开关组成。
English to Chinese: IT document
Detailed field: Computers (general)
Source text - English
SOAP - an XML-based standard for encapsulating instructions and information into a specially formatted package for transmission to and handling by other receivers. SOAP (Simple Object Access Protocol) is a standard mechanism for packaging web services messages for transmission between agents. Somewhat of a misnomer, its legacy is as a means of invoking distributed objects and in that respect it is indeed "simpler" than other alternatives; but the recent trend is to consider SOAP as an XML-based wire protocol for purposes that have transcended the original meaning of the acronym.
SOAP defines a relatively lightweight convention for structuring messages and providing information about content. Each SOAP document contains an envelope that is divided into a header and a body. Although structurally similar, the header is generally used for meta-information or instructions for receivers related to the handling of the content contained in the body.
SOAP also specifies a means of identifying features and the processing needed to fulfill the features' obligations. A Message Exchange Pattern (MEP) is a feature that defines a pattern for how messages are exchanged between nodes. A common MEP is request-response, which establishes a single, complete message transaction between a requesting and a responding node.
Translation - Chinese
SOAP——一种基于 XML 的标准,用于将指令和信息封装在一个具有特定格式的包中,以传送给其他接收者并由其进行处理。SOAP(简单对象访问协议)是一种标准机制,用于对 Web 服务消息进行打包,以在代理之间进行传送。SOAP 的命名多少有些用词不当,它的原意是作为一种调用分布式对象的方法,在这一方面,它实际上比其他替代方式“更简单”;但是近来有一种趋势,就是将 SOAP 看作一种基于 XML 的网络协议,从而超越了该缩写词的原始含义。
SOAP 定义了一个相对轻量级的约定,用于结构化消息,并提供关于内容的信息。每个 SOAP 文档都包括一个被分为标题和主体的信封。尽管在结构上有些类似,但标题通常用于元信息或指令,以便相关接收者处理主体中所包含的内容。
SOAP 还指定了一种方法,用于标识特性和执行特性的功能所需的处理。消息交换模式 (MEP) 是一种为如何在节点之间交换消息定义模式的特性。一种常见的 MEP 是请求-响应,它在请求节点和响应节点之间建立单一完整的消息事务。
English to Chinese: Business document
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
Global Sourcing Trends in 2006
Worldwide technology and related services spending crossed USD 1.5 trillion in 2006, growing at 7.7 percent over 2005. Healthy tech-sector performance was sustained by above forecast GDP growth across the key economies of Europe and the US, as well as in emerging markets. Outsourcing continued to be the primary growth engine with global delivery forming an integral part of most sourcing strategies.
After the early enthusiasm about alternate sourcing locations, firms are reaffirming their preference for India, reflecting a maturing appreciation of its unique value-proposition. India-based delivery continues to grow, driven by local firms reporting steady growth in large contract wins and MNC investment on organic growth as well M&A activity reaching an unprecedented scale in 2006.
Translation - Chinese
2006 年全球外包趋势
全球范围内的技术和相关服务在 2006 年支出了大约 1.5 万亿美元,比 2005 年增长了 7.7%。在欧洲和美国的主体经济及新兴市场中,技术领域保持了良性增长,增长幅度高于预期的 GDP 增长。外包仍然是主要的增长引擎,外包交付是大多数外包策略中必不可少的部分。
经过了最初寻找其他外包地区的热情之后,许多公司还是重新选择了印度,这反映了他们对印度独特价值主张渐趋成熟的重视。2006 年,本地公司大订单的稳步增长、跨国公司在机构增长和并购方面的投资活动达到了前所未有的规模,在这些因素的推动下,以印度为基础的交付继续增长。
English to Chinese: Marketing materials
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
Introduction

Embracing a combination of clothing, accessories and even jewellery, fashion has always been used to set individuals apart from each other by denoting occupations, gender, locality, class and even wealth. Touted as the purest form of free expression, whatever we wear today, and how and when we wear it, subtly provides a tableau that people can read to understand our social characteristics.

Today, international fashion trends and concepts have taken the Singapore retail shopping experience by storm. In 2004 for example, close to S$1 billion was spent on fashion apparel and accessories alone! With renowned brands such as Kenzo, Salvatore Ferragamo and Jean-Paul Gaultier common place in our shopping districts, the Singapore fashion culture continues to attract tourists and visitors to our shores.

But Singapore offers so much more than just replicable fashion ideas. Our local designers have also established an international reputation that has reinforced Singapore's position as a leading fashion hub. Innovative new designs incorporating our cultural traditions, styles and heritage have found their way to the major fashion capitals of the world, and our internationally-recognised fashion events are now a permanent fixture in the world fashion calendar.

This book features some of Singapore's more prominent fashion businesses, ones that have, over the years, helped transform Singapore into a global fashion, marketing and sourcing hub. Each is distinctive in its approach to fashion and yet combines to form a unique whole to enhance Singapore's reputation as a glamourous fashion hotspot.
Translation - Chinese
简介

服装将面料、饰品甚至珠宝完美地结合在一起,体现着装着各自不同的职业、性别、生活地点,等级甚至财富。服装被誉为最纯粹的自由表现形式,我们当今流行的任何服装以及穿着方式和时间都微妙地透露着一些信息,人们能借此了解我们的社会风貌。

目前,国际服装潮流和观念正席卷着新加坡的零售业。以 2004 年为例,人们在服装和饰品上的花费就接近 10 亿新元!在我们的商场和购物中心,到处可见 Kenzo、Salvatore Ferragamo 和 Jean-Paul Gaultier 等知名品牌。新加坡服装文化不断吸引着光临我们商场的购物者和游客。

但新加坡为我们提供的远不只是可以效仿的服装思想。我们本地的设计师们也赢得了国际声誉,这提升了新加坡作为主要服装中心的地位。富有创意的新潮设计与我们的文化传统相结合,时尚和传统的完美统一成就了新加坡成为世界主要服装之都的地位,而我们国际公认的服装盛会现在已经成为世界服装业的固定活动。

本手册重点介绍了新加坡一些举足轻重的服装企业,这些企业经过数年的努力,促使新加坡成为了全球服装的营销和采购中心。这些企业在服装经营上各有自己的独特方法,它们共同凝聚为一种独有的特色,提高了新加坡的声誉,使之成为魅力无穷的服装热点地区。

Translation education Bachelor's degree - University of Science and Technology Beijing
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Ministry of Education of China, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices YongSheng Chen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

  • Graduated from a top technological university in China
  • More than 20 years of experience as a professional translator
  • Worked as a senior editor in the largest localization company Lionbridge for 10 years
  • Perfect translation quality recognized by some leading translation and localization companies (such as Lionbridge, TransPerfect, Welocalize, Ubiqus, MultiLing and so on)

Contact Details:

Email: [email protected]

Mobile: (86) 13522015060

Skype: richard.chen.goldtrans



Keywords: English to Chinese translator, English - Chinese translator, English to Chinese translation, English - Chinese translator, Chinese translation, English translator, translator, Simplified Chinese, Traditional Chinese, freelancer. See more.English to Chinese translator, English - Chinese translator, English to Chinese translation, English - Chinese translator, Chinese translation, English translator, translator, Simplified Chinese, Traditional Chinese, freelancer, China, Richard Chen, Chen Yong Sheng. See less.


Profile last updated
Mar 26, 2021



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs