Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

jackiesan
Quality Reliable Translation

Local time: 00:49 AST (GMT-4)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesBusiness/Commerce (general)
Law: Contract(s)Economics
InsuranceMusic
OtherAccounting

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 211
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad Tecnológica de Santo Domingo, R.D.
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Thank you for visiting my page.

My name is Jacqueline Santelises and my user ID is jackiesan. Although I am from the Dominican Republic, I grew up in the States. Therefore, my native tongue is English and Spanish (i.e. monolingual).

My job experience includes working for the American Embassay of the United States, United Nations, NGOs, etc. I am currently the translator for KPMG in the Dominican Republic.

Translation Experience:
Legal: Contracts, confidentiality agreements, bylaws, guides, birth, divorce and marriage certificates, affidavit.

Accounting: Financial statements, financial articles, etc.

Transcription: Description of golf camp (Punta Cana Hotel)

Human Resources: CVs, forms, etc.

Proofreading, editing
Financial Statements, authorizations.
Keywords: My name is Jacqueline Santelises. My source language is English, but I can also translate from Spanish to English, as well. My 15 years of working experience at the Agency for International Development (USAID) has enabled me to be accurate when translating technical documents. Translator for over two years at KPMG, a worlwide auditing firm. Translator/Interpreter at the Global Conference of Opportunity International in 2007. Translator/interpreter for over two years at Caribbean Custom Mold, Dominican Republic.


Profile last updated
Feb 4, 2009



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs