Pages in topic: [1 2] > | Nuovi moderatori in ProZ.com Thread poster: gianfranco
| gianfranco Brazil Local time: 02:17 Member (2001) English to Italian + ...
Cari proziani tutti, sono felice di annunciare anche in questo forum che Maria José Iglesias da oggi ha generosamente accettato di contribuire, con un po' del suo tempo, al lavoro del team dei moderatori, a beneficio di questo sito e di tutti i suoi utenti, e soprattutto delle comunità italiana e spagnola, con il compito di moderatrice in KudoZ Italiano-Spagnolo e KudoZ Spagnolo monolingue. Per l'... See more Cari proziani tutti, sono felice di annunciare anche in questo forum che Maria José Iglesias da oggi ha generosamente accettato di contribuire, con un po' del suo tempo, al lavoro del team dei moderatori, a beneficio di questo sito e di tutti i suoi utenti, e soprattutto delle comunità italiana e spagnola, con il compito di moderatrice in KudoZ Italiano-Spagnolo e KudoZ Spagnolo monolingue. Per l'annuncio ufficiale, vedere in: http://www.proz.com/topic/68388 Naturalmente, come è tradizione, tutti i moderatori collaborano e lavorano come un team, quindi a tutto campo, dove occorre e quando occorre, in qualunque area del sito. Faccio a Maria José i migliori auguri e spero che trovi questo compito di grande interesse e di grande arricchimento personale. Auguri! Gianfranco
[Modificato alle 2007-03-16 00:10] ▲ Collapse | | |
A tutti i moderatori, vecchi e nuovi, anche da parte mia. Vedo molto bene Maria Josè nelle vesti di moderatrice, data la sua esperienza, preparazione e competenza. Giusi | | | texjax DDS PhD Local time: 01:17 Member (2006) English to Italian + ... Felicitaciones! | Mar 15, 2007 |
Giuseppina Gatta wrote: A tutti i moderatori, vecchi e nuovi, anche da parte mia. Vedo molto bene Maria Josè nelle vesti di moderatrice, data la sua esperienza, preparazione e competenza. ...e pazienza, e garbo, e signorilità, e pacatezza...e...molto altro. Concordo con Giusi, anche io penso che Marìa José farà un lavoro eccellente. Ancora Congratulazioni vivissime e buon lavoro a tutti coloro che molto generosamente dedicano il loro tempo a tutti noi (talvolta un po' insubordinati...sopportateci con la pazienza di sempre ) Ciao! PS. Quando e dove si brinda? | | | brodo di giuggiole | Mar 15, 2007 |
lo so.. le vedo da qui le lacrimucce di commozione agli occhi di Maria José. Sono certa che in questa "missione" metterà tutta la sua passione. Sono molto felice di questa sua "nomina", collaboro con lei ma più che colleghe siamo ormai amiche e vi assicuro che su di lei si può sempre contare!! Mi raccomando però non approfittatene.... lo faccio già io ;-p Un abbraccio c.m. e mi raccomando... abbi un po' di pazienza soprattutto quando siamo troppo i... See more lo so.. le vedo da qui le lacrimucce di commozione agli occhi di Maria José. Sono certa che in questa "missione" metterà tutta la sua passione. Sono molto felice di questa sua "nomina", collaboro con lei ma più che colleghe siamo ormai amiche e vi assicuro che su di lei si può sempre contare!! Mi raccomando però non approfittatene.... lo faccio già io ;-p Un abbraccio c.m. e mi raccomando... abbi un po' di pazienza soprattutto quando siamo troppo indisciplinati! Ciao! P.S. è vero.... dove e quando CI OFFRI da bere??? ▲ Collapse | |
|
|
Gabi Ancarol (X) Italy Italian to Spanish + ... lo faccio solo per te.... (lo sai) | Mar 15, 2007 |
Auguroni... verde que te quiero verde, Moderadora! Da tanto che nella nostra combinazione ci mancava un Grande Fratello... ed eccola... ci è arrivata la Grande Sorella!!! (oggi mi si permettono tanti puntini esclamativi?, sì? sicuri?) EVVIVA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Sono troppo contenta per te... e anche per noi, so che la comunità hispanohablante ... See more Auguroni... verde que te quiero verde, Moderadora! Da tanto che nella nostra combinazione ci mancava un Grande Fratello... ed eccola... ci è arrivata la Grande Sorella!!! (oggi mi si permettono tanti puntini esclamativi?, sì? sicuri?) EVVIVA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Sono troppo contenta per te... e anche per noi, so che la comunità hispanohablante ci guadagnerà in tutto e per tutto! EVVIVA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Un beso grande, grande. Gabi (Edición: este verde es más bonito!)
[Edited at 2007-03-15 23:26] ▲ Collapse | | | Cecilia Civetta Italy Local time: 07:17 Member (2003) Italian to Spanish + ... Che bella notizia!! Felicitaciones!! | Mar 15, 2007 |
Scelta davvero intelligente! Mi fa molto piacere, María José. Anch'io ti faccio tanti auguri Cecilia | | | Anna Lanave Italy Local time: 07:17 French to Italian + ... Grazie Maria José | Mar 16, 2007 |
Chi fa il moderatore sa cosa significhi in certe situazione. Buon lavoro Anna | | | Mi aggiungo... | Mar 16, 2007 |
Un grosso in bocca al lupo anche da parte mia Maria José! Proz non poteva compiere scelta migliore!:-) Buon lavoro Laura | |
|
|
Sergio Paris Italy Local time: 07:17 German to Italian + ... Congratulazioni... | Mar 16, 2007 |
...anche da parte mia !!! Anche se non lavoro con lo spagnolo ho avuto modo di apprezzare gli interventi di María José nel forum italiano. Apporterà sicuramente un grande contributo alla nostra comunità. Complimenti di nuovo, María José !!! Sergio
[Edited at 2007-03-16 07:45] | | | Grazie di cuore | Mar 16, 2007 |
Ringrazio te, Gianfranco, per le tue calide parole e voi colleghi per il vostro sentito augurio. Cercherò di fare quanto sarà nella mia mano per servire la comunità di ProZ.com con la maggior diligenza, dalle posizioni che mi sono state affidate e a tutto campo. Soprattutto assieme a voi, moderatori veterani, dai quali sento di dover tanto imparare. E per voi, cari colleghi, a cui rinnovo tutta la mia disponibilità. Spero di portare il "cartellino verde" con digni... See more Ringrazio te, Gianfranco, per le tue calide parole e voi colleghi per il vostro sentito augurio. Cercherò di fare quanto sarà nella mia mano per servire la comunità di ProZ.com con la maggior diligenza, dalle posizioni che mi sono state affidate e a tutto campo. Soprattutto assieme a voi, moderatori veterani, dai quali sento di dover tanto imparare. E per voi, cari colleghi, a cui rinnovo tutta la mia disponibilità. Spero di portare il "cartellino verde" con dignità e soprattutto con onestà. L'entusiasmo certamente non manca! María José ▲ Collapse | | | Che bella notizia!!! | Mar 16, 2007 |
Evviva! che bella notizia ho trovato stamattina controllando la posta! E' stata un'ottima scelta quella di nominare Maria José e molta brava e competente quindi sono sicura farà un ottimo lavoro!! Auguroni! | | | Congratulazioni! | Mar 16, 2007 |
Mi dispiace solo che non ho tra le mie combinazioni italiano-spagnolo! Sei comunque sicuramente una persona molto adatta a questo ruolo e sono contenta che siano in tanti a riconoscerlo. | |
|
|
Ovviamente mi accodo, | Mar 16, 2007 |
cogliendo l'occasione per chiederle dove pesca il fair play che la contraddistingue in situazioni in cui io sarei uscita dai gangheri ancora prima di articolare "a". Sono ammirata. Poi vorrei elogiare la citazione di Maria Gabriela, grande come idea e eccellente come scelta (in assoluto uno dei miei poeti preferiti...) in bocca al lupo María José!! Vania | | | Laura Gentili Italy Local time: 07:17 Member (2003) English to Italian + ... Ottima scelta! | Mar 16, 2007 |
Ottima scelta, María José mi sembra particolarmente adatta a questo ruolo. Buon lavoro, Laura | | | Mi accodo... | Mar 16, 2007 |
Non posso far altro che aggiungere la mia voce al coro. Tante grazie a Maria José e a tutti coloro che impiegano il loro tempo per rendere migliore il sito dal punto di vista tecnico e non solo. Letizia | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Nuovi moderatori in ProZ.com Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |