Paulo Caldeira wrote:
Sorry fellows,
I don't understand this question. What are "Translation Bloggers"?
In a semantic way, because I have Blogs for hobbies like StoryTelling, i must give a definition: Translation bloggers are bloggers that translate in an automatic way like Google translator.
Now, If you are talking about "bloggers-translators", I must say that a blog shouldn't promote your work: A website yes, not a blog.
Blogs are for your hobbies or for news when you have a website, nothing else.
And related to that: i have read a couple of blogs from translators and I should say: most of them have the same posts with different words.
Long live to Blogs...but use them wisely.
You might have misunderstood the question. A translation blogger is a blogger who writes or blogs about translation. Same goes for a fashion blogger, a movie blogger, etc. The concept is quite clear. A translation blogger is not, as you say, a blogger that translates automatically like Google Translate.
Who said blogs are just for hobbies? Where is that written?