This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nigel Greenwood (X) Spain Local time: 00:12 Spanish to English + ...
Jan 25, 2016
Good evening,
I am trying to save my target text, and I get the following Error message: Error saving the target text: The opening label 'w.root' in line 1 does not coincide with the end label of 'w.p.' Line 276, position 9.
Can any specialist give me some idea of how I can successfully save the target file?
If possible, I need it by tomorrow 08:00 am (CET).
Thanks in advance,
Nigel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Merab Dekano Spain Member (2014) English to Spanish + ...
Nightmare
Jan 25, 2016
I presume you have already checked all the tags.
If the source file was converted from pdf, usually the hopes are not very high.
I hope someone from SDL will check in and help you with this issue. They could not in my case.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernhard Sulzer United States Local time: 18:12 English to German + ...
Workaround
Jan 25, 2016
Put the source text in a Word file for a new translation (as a new project or document) and re-translate by using the TM you used before. That way you should get the target text area populated as you click your way down and save it as a new target text. Save it not only in the SDL folder (that's wher it would be saved automatically), but also in another folder on the desktop. Of course you might have to copy and paste that text paragraph by paragraph into your original formatted file you receive... See more
Put the source text in a Word file for a new translation (as a new project or document) and re-translate by using the TM you used before. That way you should get the target text area populated as you click your way down and save it as a new target text. Save it not only in the SDL folder (that's wher it would be saved automatically), but also in another folder on the desktop. Of course you might have to copy and paste that text paragraph by paragraph into your original formatted file you received from your client. HTH
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value