Translation glossary: Med De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 208
Next »
 
"eigenschaftsorientierte Ansätze"abordagem (pelas/de) características 
German to Portuguese
.... ins Gesunde kommt, sondern ....sem atingir/entrar no tecido são 
German to Portuguese
..und man entwickelt kein Insulinproblemsem desenvolvimento de um problema diabético 
German to Portuguese
15 mg Patchadesivo de 15 mg 
German to Portuguese
7-fach Longuettenlonguetas/chumaços de 7 camadas 
German to Portuguese
abgelaufene Hepatits Ahepatitis A occorida 
German to Portuguese
alum-präzipitierten Pyridinextraktenextractos de piridina, precipitados de alúmen 
German to Portuguese
Ansatz (hier)dispositivo/ferramenta de encaixe ou acessório 
German to Portuguese
areactive Verhältnisseestados/situações sem reacção (apresentada) / não reactivos/as 
German to Portuguese
Armeigenreflexe mittellebhaft auslösbarprovocação dos reflexos proprioceptivos do braço de intensidade média 
German to Portuguese
ausladendcom expansão/alargamento (lateral) 
German to Portuguese
Austrittslaborvalores laboratoriais à saída/no fim do internamento 
German to Portuguese
überbrücken (Hier)criar uma ponte sobre 
German to Portuguese
Überpressverfahrenmétodo com sistema de encaixe 
German to Portuguese
Überreaktionhiper-reacção 
German to Portuguese
„psycho-lexikalische Ansatz“abordagem psicolexica 
German to Portuguese
BallenKleinzehenballen = joanete des Sastre ou bunionete 
German to Portuguese
BatemanBateman 
German to Portuguese
Bauchtüchercintas abdominais 
German to Portuguese
Beatmungsgemischmistura de ventilação mecânica/respiração artificial controlada 
German to Portuguese
Belastungsprofilperfil/grau de capacidade (funcional/laboral) 
German to Portuguese
Betreuercuidador (informal) 
German to Portuguese
Betriebsunüblichen(pausas) excepcionais durante o funcionamento 
German to Portuguese
Bewusstseinsdämpfungconsciência reduzida/diminuída/comprometida 
German to Portuguese
Blotwannencubas de blotting 
German to Portuguese
BordeBord = rebordo, borda 
German to Portuguese
Borke(npinzette)pinça para traqueostoma 
German to Portuguese
Bruchbildungensinais de fracturação 
German to Portuguese
BWK 12 und LWKcorpo vertebral da vértebra torácica 12 e corpo vertebral da vértebra lombar 
German to Portuguese
Bypassthrombosetrombose do bypass 
German to Portuguese
caoCAO 
German to Portuguese
CDK 10 Spiegelnníveis/valores de CDK 10 (cinase ciclino-dependente nº 10) 
German to Portuguese
CEDIA-DAUmétodo CEDIA-DAU 
German to Portuguese
contusio labyrinthicontusão do labirinto/ouvido interno 
German to Portuguese
Corneaanästhesie nach Gehirn-TU/OPanestesia da córnea após tumor/cirurgia cerebral 
German to Portuguese
cystotonometrischer Abklärungaveriguação cistotonométrica 
German to Portuguese
Darmgasüberlagerungsobreposição de gases intestinais 
German to Portuguese
Deckplattenimpressionsfrakturfratura por impressão da face intervertebral superior 
German to Portuguese
Dermatombezugnão atribuível a um dermátomo (específico) 
German to Portuguese
DNAzymADNzimas 
German to Portuguese
dorsaldorsal 
German to Portuguese
DosoDopplersonographie 
German to Portuguese
dreifach fadenmarkiertes Mammateilstückparte da mama marcada por três suturas/linhas/fios (de costura) inseridas/os 
German to Portuguese
Druckfurchenbildungcriação/geração/formação de sulco de/por compressão 
German to Portuguese
Druckpelottepelota (de pressão) 
German to Portuguese
durch Zufuhr von spezifischem Immunoglobulin G allergische Reaktionen...influenciar, de modo eficaz, as reacções alérgicas através da adição de imunoglobulina G específica.' 
German to Portuguese
Durchtrennungenrupturas 
German to Portuguese
Durchzugsfadenfio de tração 
Portuguese to German
Dystope Einzelniererim único com distopia 
German to Portuguese
Eigenreize (von Muskeln, ...)auto-estímulos 
German to Portuguese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search