Translation glossary: Literary Fr->It

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-26 of 26
 
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête." (Blaise Pascal)"L'uomo non è né angelo né bestia, e disgrazia vuole che chi vuol fare l'angelo fa la bestia." 
French to Italian
au feu de boisal fuoco di legna/su fuoco a legna 
French to Italian
au hasarda caso 
French to Italian
bande de liègestriscia di sughero 
French to Italian
biscotterieproduzione di fette biscottate 
French to Italian
boire du petit laitandare in brodo di giuggiole... 
French to Italian
comprensoriozone; division 
Italian to French
coup de pieddorso (di un calzino) 
French to Italian
décirer le boisdecerare il legno 
French to Italian
déprimé/dépressifscoraggiato/depresso 
French to Italian
en-cas; metspuntino; piatto/pietanza 
French to Italian
flotter entre deux eaux.barcamenarsi 
French to Italian
frimeostentazione 
French to Italian
Frotté(tessuto di) spugna 
French to Italian
H, Brown, GravyHero, came, dope 
English to French
Health BarHealth Bar/bar salutista 
English to Italian
L'enfant s'échappe de moiViene fuori il bambino che è in me 
French to Italian
morosemalinconica 
French to Italian
panurgiquepedissequo/passivo/impersonale/mimetico (da Panurgo) 
French to Italian
panurgiquecanagliesco; furfantesco 
French to Italian
prestations insuffisantsperformance di incompetenti/dilettanti 
French to Italian
right up to your doorstepjusqu'à/jusque chez vous 
English to French
se crêper le chignonvenire alle mani 
French to Italian
Si à l’impossible nul n’est tenuNon vi promettiamo l'impossibile, tuttavia... 
French to Italian
testimonial (personne)témoin 
Italian to French
toucher àessere nel campo di 
French to Italian
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search