Translation glossary: Locuzioni idiomatiche francesi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 100
« Prev
 
filer/glisser comme une anguillesvignarsela come un'anguilla 
French to Italian
il ne faut pas tirer sur l'ambulancenon bisogna sparare sulla croce rossa 
French to Italian
il y a anguille sous rochequi gatta ci cova 
French to Italian
je m'en moque comme de l'an quaranteme ne infischio 
French to Italian
jeter le bébé avec l'eau du bainbuttare via il bambino con l'acqua sporca 
French to Italian
jouer un rôle d'accélérateuressere un trascinatore 
French to Italian
l'affaire est dans le sacè affare fatto 
French to Italian
la musique adoucit les moeursla musica ingentilisce i costumi 
French to Italian
la peur lui a donné des ailesla paura gli ha messo le ali ai piedi 
French to Italian
les absents ont toujours tortgli assenti hanno sempre torto 
French to Italian
les amis de mes amis sont mes amisgli amici dei miei amici sono miei amici 
French to Italian
les bons comptes font les bons amispatti chiari amicizia lunga 
French to Italian
les bouches inutiles de la sociétéi parassiti della società 
French to Italian
les chiens aboient, la caravane passenon ti curar di lor, ma guarda e passa 
French to Italian
mettre l'accent sur quelque chosemettere l'accento su qualcosa 
French to Italian
mettre l'eau à la bouche de quelqu'unfar venire l'acquolina in bocca a qualcuno 
French to Italian
mettre quelqu'un dans le baincompromettere qualcuno in un affare 
French to Italian
ne pas ajouter foi à quelque chosenon prestar fede a qualcosa 
French to Italian
par acquit de conscienceper scrupolo 
French to Italian
parler avec abondanceparlare con ricchezza di eloquio 
French to Italian
parler d'abondancedilungarsi 
French to Italian
parler d'abondance de coeurparlare a cuore aperto 
French to Italian
passer à l'asessere sperperato/andare in fumo 
French to Italian
passer l'arme à gauchemorire 
French to Italian
prendre un coup dans l'aileincontrare un ostacolo 
French to Italian
qui aime bien, châtie bienchi vuole bene sa anche essere severo 
French to Italian
qui m'aime me suivechi mi ama mi segua 
French to Italian
qui veut noyer son chien l'accuse de la rageogni pretesto è buono per sbarazzarsi di qualcuno 
French to Italian
ranger quelque chose au magasin des accessoiresmettere in soffitta qualcosa 
French to Italian
recourir aux arguments frappantsricorrere ad argomentazioni scioccanti/incisive 
French to Italian
rogner les ailes à quelqu'untarpare le ali a qualcuno 
French to Italian
s'accrocher à la branchetener duro 
French to Italian
s'acheter une conduiteriscattarsi 
French to Italian
s'amuser comme des fousdivertirsi da matti 
French to Italian
s'arracher les yeuxlitigare violentemente 
French to Italian
se brûler les ailescompromettersi 
French to Italian
se faufiler comme une anguillesgusciare come un'anguilla 
French to Italian
se retrouver le bec dans l'eaurimanere senza parole 
French to Italian
se sentir pousser des ailessentirsi leggero leggero 
French to Italian
sourire aux angessorridere beatamente 
French to Italian
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se cassetanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino 
French to Italian
têtu comme un ânetestardo come un mulo 
French to Italian
tomber sur un beccadere su una difficoltà imprevista 
French to Italian
tourne sept fois ta tongue avant de parlerconta fino a dieci prima di parlare 
French to Italian
tu peux te l'accrocher!puoi pure scordartelo! 
French to Italian
ventre affamé n'a pas d'oreillesventre digiuno non ode nessuno 
French to Italian
vivre d'amour et d'eau fraîchevivere d'aria e d'amore 
French to Italian
voler de ses propres ailesvolare con le proprie ali/fare da sé 
French to Italian
vouloir le beurre et l'argent du beurrevolere la botte piena e la moglie ubriaca 
French to Italian
vouloir voler avant d'avoir des ailesvoler fare il passo più lungo della gamba 
French to Italian
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search