Translation glossary: Locuzioni idiomatiche francesi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 100
Next »
 
abondance de biens ne nuit pasil superfluo non guasta 
francés a italiano
abonder dans le sens de quelqu'unessere d'accordo con qualcuno 
francés a italiano
accordez vos violons!mettetevi d'accordo! 
francés a italiano
accuser le coupaccusare il colpo 
francés a italiano
accuser réceptionaccusare ricevuta 
francés a italiano
agacer les nerfs de quelqu'undare sui nervi a qualcuno 
francés a italiano
aller voir ailleurslevarsi dai piedi 
francés a italiano
araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoirrosso di sera bel tempo si spera, rosso di mattina la pioggia si avvicina 
francés a italiano
arranger quelqu'un de la belle manièreservire qualcuno di barba e capelli 
francés a italiano
attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties dans le becaspettare che cada la manna dal cielo 
francés a italiano
autant chercher une aiguille dans une botte/meule de foinè come cercare un ago in un pagliaio 
francés a italiano
avoir l'âme chevillée au corpsessere duro a morire 
francés a italiano
avoir la langue bien affiléeaver la lingua tagliente 
francés a italiano
avoir le coeur/l'estomac bien accrochénon essere debole di stomaco/avere fegato 
francés a italiano
avoir les jambes comme des allumettesavere le gambe magre come stecchi 
francés a italiano
avoir plus d'une corde à son arcavere molte frecce al proprio arco 
francés a italiano
avoir une araignée au plafondavere una rotella fuori posto/essere un po' svitato 
francés a italiano
à bride battua briglia sciolta 
francés a italiano
ça a très bien fait l'affaireha fatto al caso nostro 
francés a italiano
ça fera l'affairefarà al caso 
francés a italiano
être ailleurs/avoir l'esprit ailleursavere la testa altrove 
francés a italiano
être aux angestoccare il cielo con un dito/essere al settimo cielo 
francés a italiano
être à l'abri de tout soupçonessere al di sopra di ogni sospetto 
francés a italiano
être à l’article de la mortessere in punto di morte/in "articulo mortis" 
francés a italiano
être à son affairetrovarsi nel proprio elemento 
francés a italiano
être comme l'âne de buridanessere come l'asino di buridano 
francés a italiano
être doux comme un agneauessere mite come un agnello 
francés a italiano
être plein aux asessere carico di soldi/pieno di grana 
francés a italiano
battre de l'aile/ne battre que d'une aileessere in difficoltà/in cattive condizioni 
francés a italiano
bien mal acquis ne profite jamaisla farina del diavolo va tutta in crusca 
francés a italiano
brûler ce qu'on a adorérinnegare ciò che prima si adorava 
francés a italiano
c'est à s'arracher les cheveux!c'è da mettersi le mani nei capelli! 
francés a italiano
c'est dans le besoin/le malheur qu'on connaît ses amisgli amici si riconoscono nel momento del bisogno 
francés a italiano
c'est la montagne qui accouche d'une sourisè il parto della montagna 
francés a italiano
c'est un âne bâtéè un asino calzato e vestito 
francés a italiano
c’est l’arbre qui cache la forêtperdersi nei particolari senza avere una visione d'insieme 
francés a italiano
chien qui aboit ne mord pascan che abbaia non morde 
francés a italiano
dans la doute, abstiens-toinel dubbio, astieniti 
francés a italiano
défendre quelque chose bec et onglesdifendere qualcosa con le unghie e con i denti 
francés a italiano
donner un coup d'accélérateur à quelque chosedare un colpo d'acceleratore a qualcosa 
francés a italiano
elle ne le connaît ni d'ève ni d'adamnon l'ha mai neppure sentito nominare 
francés a italiano
en avoir l'air et la chansonaverne tutta l'aria 
francés a italiano
entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigtnon bisogna ficcare il naso negli affari altrui 
francés a italiano
errer comme une âme en peinevagare come un'anima in pena 
francés a italiano
faire danser/valser l'anse du panierfare la cresta sulla spesa 
francés a italiano
faire l'âne pour avoir du sonfare il tonto per non pagare il dazio 
francés a italiano
faire la fine bouche devant quelque chosestorcere la bocca davanti a qualcosa 
francés a italiano
faire le bon apôtrefare la gattamorta 
francés a italiano
faire/régler son affaire à quelqu'unfare la festa a qualcuno 
francés a italiano
filer à l'anglaisefilarsela all'inglese 
francés a italiano
Next »

Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search