Translation glossary: Contribuição de Salvador Scofano

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 477
« Prev Next »
 
fan cassettescassettes (ou gavetas) dos ventiladores 
English to Portuguese
fast-moving companiesempresas dinâmicas, ágeis 
English to Portuguese
federally mandatedobrigatória (ou compulsória) pela lei federal 
English to Portuguese
feel the tug of competing masterssentir a força dos grandes competidores 
English to Portuguese
ferramentas de submissão de tarefas em lotesbatch submission tools 
Portuguese to English
Ferrarscrew me up 
Portuguese to English
ferrule (neste contexto)grampo de fixação, grampo fixador, grampo 
English to Portuguese
Field ground detectordetector de terra de campo 
English to Portuguese
figure out which inputs...determine quais os elementos (factores, variáveis) 
English to Portuguese
fine-grained stonespedras de granulação fina 
English to Portuguese
flashing currentcorrente de descarga, corrente de curta duração 
English to Portuguese
flocked basalt fabrictecido de basalto texturado 
English to Portuguese
flockingmigrando em massa, mudando em massa 
English to Portuguese
flush with a beamnivelada com uma viga (no mesmo nível) 
English to Portuguese
flushbackfiltro de fluxo reverso, filtro com reversão 
English to Portuguese
fluted discdisco dentado 
English to Portuguese
follow through withrealizar, concretizar (o ato de dar o presente), ou simplesmente dar (o presente) 
English to Portuguese
follow-the-crop migrantsBóias-Frias/trabalhadores itinerantes/colhedores 
English to Portuguese
foraminiferal assemblagesassociações de foraminíferos (plantônicos) 
English to Portuguese
form of titletítulo de propriedade, documento de propriedade 
English to Portuguese
four ball testteste das quatro bolas 
English to Portuguese
franquiciafranquia 
Spanish to Portuguese
free-livingcom vidas independentes 
English to Portuguese
fresh air equipment(equipamento) renovador de ar 
English to Portuguese
Frontline / Backline supportApoio (suporte) aos clientes / Apoio (suporte) recebido do fornecedor 
English to Portuguese
frontwheel-drive carscarros (veículos) com tração dianteira 
English to Portuguese
Functional VPVice-Presidente de operações 
English to Portuguese
Garlick sticksgrissinis de alho 
English to Portuguese
gas tightseringa hermética para gás 
English to Portuguese
given back their gainsanularam os seus ganhos 
English to Portuguese
global cool chainscadeias de frio globais 
English to Portuguese
global scannersexploradores/analisadores globais, buscadores globais, rastreadores globais 
English to Portuguese
glue recordsregistros cola (glue records) 
English to Portuguese
go throughpercorrer, passar (por) 
English to Portuguese
good posture walkboa postura ao caminhar 
English to Portuguese
government-owned commercial enterpriseempresas comerciais estatais 
English to Portuguese
grassrootsdo povo (das classes populares) 
English to Portuguese
grind spacerespaçador 
English to Portuguese
gross mal-operation/LOCfalha grave/LOC (Capacidade Operacional Limitada) 
English to Portuguese
Ground detection equipmentDetector de aterramento 
English to Portuguese
ground spacerespaçador 
English to Portuguese
Ground Terminal Blockbloco de terminais para o terra (ou para o aterramento) 
English to Portuguese
ground the fleetinterromper as actividades 
English to Portuguese
group assignmentestabelecimento dos grupos, seleção dos grupos, atribuição dos grupos 
English to Portuguese
guia da camisaliner guide 
Portuguese to English
guide railtrilho guia 
English to Portuguese
Guideline bookmanual de referência, diretrizes, orientação 
English to Portuguese
HANDLEcontrole, domínio 
English to Portuguese
handle endcapcapa (externa) do puxador, terminal do puxador 
English to Portuguese
hardest gut callsatividades (ou profissões) que exigem mais coragem (ou valentia) 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search