Bryggdans

English translation: dancing on the jetty

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Bryggdans
English translation:dancing on the jetty
Entered by: Meadow Media

13:28 Apr 2, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
Swedish term or phrase: Bryggdans
En väldigt svensk term
Meadow Media
Local time: 05:38
dancing on the jetty
Explanation:
Och en väldigt oengelsk aktivitet. Jag tror man får man får skriva om till "dancing on the jetty" eller "dancing and music on the jetty". "Jetty dancing" låter ju helt galet.

Jag har inte använt 'pier' eftersom det oftast är en mycket större konstruktion än en svensk brygga.

Problemet är att många andra nationaliteter inte har samma förhållande till och vision av en brygga som 'vi svenskar'.
Selected response from:

Madeleine MacRae Klintebo
United Kingdom
Local time: 03:38
Grading comment
Tack! Dancing on the jetty låter bra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5dancing on the jetty
Madeleine MacRae Klintebo
3Dock dance
allanna


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dancing on the jetty


Explanation:
Och en väldigt oengelsk aktivitet. Jag tror man får man får skriva om till "dancing on the jetty" eller "dancing and music on the jetty". "Jetty dancing" låter ju helt galet.

Jag har inte använt 'pier' eftersom det oftast är en mycket större konstruktion än en svensk brygga.

Problemet är att många andra nationaliteter inte har samma förhållande till och vision av en brygga som 'vi svenskar'.

Madeleine MacRae Klintebo
United Kingdom
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack! Dancing on the jetty låter bra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tess Whitty
1 hr
  -> Tack Terese

agree  Lisa Frideborg Eddy (X): 1710 googleträffar för dancing on the jetty, så varför inte? :o)
1 hr
  -> Tack Lisa

agree  Christine Andersen: Hasn't anyone heard of seaside piers and Brighton (peppermint) Rock? But it's very much a UK concept, so it depends on your target group.
2 hrs
  -> Tack. Ja,känner till dem, men problemet är att Brighton pier (och alla andra piers som jag känner till i England) är något helt annat än en liten söt svensk brygga.

agree  Mario Marcolin: Swedish " jetty dance"
2 hrs
  -> Tack Mario

agree  HosseinA (X)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dock dance


Explanation:
Antar att det beror på din text...jag kommer från Kanada, man säger ytterst sällan 'jetty' men jag har varrit på några dock dances!

allanna
Sweden
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search