överstegsåkning bakåt (på skridskor)

English translation: backward crossover (skating)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:överstegsåkning bakåt (på skridskor)
English translation:backward crossover (skating)
Entered by: E2efour (X)

16:48 Nov 12, 2005
Swedish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Swedish term or phrase: överstegsåkning bakåt (på skridskor)
Any skaters around?
What movements does this describe?
E2efour (X)
United Kingdom
Local time: 21:53
crossover
Explanation:
This is where you cross one foot over the other, both going backwards and forwards. If you're skating on a rink, you would
probably use this movement in the curves.
Selected response from:

Catherine Brix
Local time: 22:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5backward cross-over
Lars Jelking
3 +1crossover
Catherine Brix


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
överstegsåkning bakåt (på skridskor)
crossover


Explanation:
This is where you cross one foot over the other, both going backwards and forwards. If you're skating on a rink, you would
probably use this movement in the curves.

Catherine Brix
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Olsson: I'm sure this is the movement described (although I don't know the exact English term).
17 hrs
  -> Thanks. It is actually called a crossover and there are forward and backward crossovers, depending on whether you are going forwards or backwards. Makes curves smooth and helps gain momentum in jumps, for instance.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
överstegsåkning bakåt (på skridskor)
backward cross-over


Explanation:
o:)

Lars Jelking
Israel
Local time: 23:53
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks. I would have liked to have accepted both answers, but didn't know how.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search