kännetecknat därav

English translation: characterized in that

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:kännetecknat därav
English translation:characterized in that
Entered by: Paul Lambert

12:00 Apr 12, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents / Patent Claim
Swedish term or phrase: kännetecknat därav
Part of a patent application describing how this device works. The term appears in a way that I cannot make quite clear.

Context:
"...böjda glasskivan sänks neråt mot en avkylningsström och förflyttas vidare, kännetecknat därav, att med en styrskiva med en liten massa..."

(note: This was a seriously long run-on sentence. I am afraid I cannot give more without compromising confidentiality. I hope this is enough)
Paul Lambert
Sweden
Local time: 06:24
characterized in that
Explanation:
"Characterized in that" would be the standard translation. It is really difficult to supply a response withouth knowing what verb follows "massa," but since it says "med en styrskiva," I am assuming that "styrskivan" is used as a tool to perform the function of the verb. It might therefore help to switch from the passive to the active (see A below) or to use a cause and effect structure (see B). If "styrskivan med en liten massa" = X and the missing verb = Y, then how about:
A. "...characterized in that X is (past tense of Y)..."
B. "...characterized in that by (gerund form of Y) X, ..."
I hope this makes some sense.
Selected response from:

Åsa Schoening
United States
Local time: 01:24
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4distinguished by
George Hopkins
4characterised in that
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
4characterised in that
Yvette Holman
4characterized in that
Åsa Schoening
4Chacterized by
Nils Andersson


Discussion entries: 10





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distinguished by


Explanation:
Or something in that line of reasoning.

George Hopkins
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
characterised in that


Explanation:
Quit a standard phrasing in patent claims. What is characterised is most probably the very first words of the claim, eg. "A method" or "An XX"


    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/6459791/claims.html
    Reference: http://osdir.com/patents/Mineral-oils/Method-preventing-foul...
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
characterised in that


Explanation:
See the Swedish and the English versions of the web site referred to and compare the term. The wording "characterised in that" must be included.

Example sentence(s):
  • The preamble presents the features of the invention that are known from prior art; the characterising part presents its new and inventive features. The parts are separated from each other by the words “characterised in that” or some similar expression

    Reference: http://www.prh.fi/en/patentit/hakusuomi/hakemus.html
Yvette Holman
Sweden
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
characterized in that


Explanation:
"Characterized in that" would be the standard translation. It is really difficult to supply a response withouth knowing what verb follows "massa," but since it says "med en styrskiva," I am assuming that "styrskivan" is used as a tool to perform the function of the verb. It might therefore help to switch from the passive to the active (see A below) or to use a cause and effect structure (see B). If "styrskivan med en liten massa" = X and the missing verb = Y, then how about:
A. "...characterized in that X is (past tense of Y)..."
B. "...characterized in that by (gerund form of Y) X, ..."
I hope this makes some sense.

Åsa Schoening
United States
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chacterized by


Explanation:
I have done lots of patents. Normally, it is "by", not "in".

Nils Andersson
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search