eftersätts

English translation: back (or rear) flyleaf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:eftersätts
English translation:back (or rear) flyleaf
Entered by: David Rumsey

20:18 Jan 25, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
Swedish term or phrase: eftersätts
”Linnetrådhäftad (Hård pärm)” 4+0 samt med tryck för och eftersätts.
David Rumsey
Canada
Local time: 23:52
back (or rear) flyleaf
Explanation:
Could this be part of "för- och eftersätts[blad]" which would refer to the front and back flyleaves in the binding of a book? Perhaps the "blad" has been simply "understood".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-01-27 23:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

Flyleaf being the blank sheet of paper you end up with - back or front - because the writing when typeset runs to a number of pages which isn't divisible by four (when you consider how a book or pamphlet is bound - A4 folding once to A5 etc. or compilations of them) and the publishers want the title or opening text to appear on the right hand page.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-01-27 23:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Equally, if the printers have to insert a "leaf" (= four pages when bound) to correct this, this becomes extra space to print on (inside title page, dedications etc). That would explain the "tryck" in your original. Also a lot of publishers like the end of the publication to occur on a left hand page, so there could be more than one flyleaf either side of the main body.
Selected response from:

PMMeddings (X)
United Kingdom
Local time: 06:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3back (or rear) flyleaf
PMMeddings (X)


  

Answers


2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
back (or rear) flyleaf


Explanation:
Could this be part of "för- och eftersätts[blad]" which would refer to the front and back flyleaves in the binding of a book? Perhaps the "blad" has been simply "understood".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-01-27 23:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

Flyleaf being the blank sheet of paper you end up with - back or front - because the writing when typeset runs to a number of pages which isn't divisible by four (when you consider how a book or pamphlet is bound - A4 folding once to A5 etc. or compilations of them) and the publishers want the title or opening text to appear on the right hand page.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-01-27 23:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Equally, if the printers have to insert a "leaf" (= four pages when bound) to correct this, this becomes extra space to print on (inside title page, dedications etc). That would explain the "tryck" in your original. Also a lot of publishers like the end of the publication to occur on a left hand page, so there could be more than one flyleaf either side of the main body.

PMMeddings (X)
United Kingdom
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search