känslighet hos patogenerna

English translation: susceptibility of the pathogens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:känslighet hos patogenerna
English translation:susceptibility of the pathogens
Entered by: Sven Petersson

00:07 Oct 8, 2008
Swedish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / EMEA templates
Swedish term or phrase: känslighet hos patogenerna
beroende på svårighetsgrad och typ av infektion, ***känslighet hos patogenerna*** samt patientens tillstånd

____

sensitivity OF the pathogens? sensitivity TO the pathogens? or should I say 'agents' rather than 'pathogens?'
Cecelia Murphy
United States
Local time: 09:00
susceptibility of the pathogens
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:00
Grading comment
I'm still not 100% sure, but I think this may be the best answer. Thank you very much for your help!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1susceptibility of the pathogens
Sven Petersson
4sensitivity to the pathogens
David Rumsey
3sensitivity of the pathogens
Tania McConaghy


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sensitivity to the pathogens


Explanation:
Think of it in the context of the entire sentence. "

Example sentence(s):
  • depending on the degree of severity and tyep of infection, sensitivity to the pathogens, and the patient's condition.
David Rumsey
Canada
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tania McConaghy: isn't this about the pathogens sensitivity to an antibiotic or similar? whereas "sensitivity to the pathogens" is about the patient's sensitivity to the infecton?
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
susceptibility of the pathogens


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Grading comment
I'm still not 100% sure, but I think this may be the best answer. Thank you very much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst
3 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sensitivity of the pathogens


Explanation:
ie sensitivity of the pathogens to the medication
(with reservation----if I have understood the contaxt correctly)

Tania McConaghy
Sweden
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search