basindustrin

English translation: base industry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:basindustrin
English translation:base industry
Entered by: Charlesp

05:22 Jul 21, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
Swedish term or phrase: basindustrin
basindustrin is generally referred to as "basic industries," however I am wondering if there isn't a more professional way of saying this.
Charlesp
Sweden
Local time: 09:41
staple industry
Explanation:
Google:
staple industry 7 400 000
base industry 139 000 000

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 07:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

primary industry 33 500 000
Take your pick.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 08:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

basic industry 62 800 000
Even more confusing.
Selected response from:

George Hopkins
Local time: 09:41
Grading comment
I am still not satisfied. There must be a better term than "base industry, staple industry."
But I give you points for trying.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5staple industry
George Hopkins


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
staple industry


Explanation:
Google:
staple industry 7 400 000
base industry 139 000 000

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 07:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

primary industry 33 500 000
Take your pick.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 08:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

basic industry 62 800 000
Even more confusing.

George Hopkins
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
I am still not satisfied. There must be a better term than "base industry, staple industry."
But I give you points for trying.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search