Abbreviation e.ö.

English translation: enligt överenskommelse (probably)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Abbreviation e.ö.
English translation:enligt överenskommelse (probably)
Entered by: Jackie Cocker

22:03 Oct 29, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Swedish term or phrase: Abbreviation e.ö.
Leverarstiden är 5 arbetsdagar efter mottagen order, eller e.ö.

Does anyone know what 'e.ö' stands for?
Jackie Cocker
Local time: 13:36
enligt överenskommelse (probably)
Explanation:
Ie, according to agreement.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-11-01 10:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

The abbreviation e.ö. is of course home-made, and although such abbreviations are a pest you could try a.t.a. in English.
Selected response from:

George Hopkins
Local time: 14:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10enligt överenskommelse (probably)
George Hopkins


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
enligt överenskommelse (probably)


Explanation:
Ie, according to agreement.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-11-01 10:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

The abbreviation e.ö. is of course home-made, and although such abbreviations are a pest you could try a.t.a. in English.

George Hopkins
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  e-beth (X)
27 mins
  -> Thank you e-beth.

agree  De Novi
1 hr
  -> Thank you Zanne.

agree  Viachaslau
1 hr
  -> Thank you Viachaslau

agree  Diarmuid Kennan
3 hrs
  -> Thank you Diarmuid.

agree  EKM
4 hrs
  -> Thank you EKM.

agree  Charlesp
6 hrs
  -> Thank you Charlesp.

agree  shewid
8 hrs
  -> Thank you shewid.

agree  Linnéa Holmén: "Efter överenskommelse" is also possible, but they mean the same thing.
12 hrs
  -> Thank you Linnéa.

agree  Helen Johnson
13 hrs
  -> Thank you Helen.

agree  Tania McConaghy: Efter överenskommelse
1 day 22 hrs
  -> Thank you Tania.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search