förvaltning

English translation: administration/administrative/management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:förvaltning
English translation:administration/administrative/management
Entered by: Sarai73

22:36 Oct 22, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Swedish term or phrase: förvaltning
förvaltningsgrupp- förvaltningsledare -förvaltningsarbete - operativ förvaltning etc.

Ex: Den modell som vi använder för förvaltningsarbetet bygger på att förvaltningsledaren arbetar med operativ förvaltning i ett flöde som stödjer kontinuerlig förbättring.

Min research får det hela tiden till 'management' vilket jag tycker känns underligt - administration känns troligare...några förslag?

Tack!
Sarai73
administration/administrative/management
Explanation:
I agree that it is often quite difficult to decide between management and administration for förvaltning. When faced with it I tend to try to visualise whether the sentence is really about the "nuts and bolts" of an operation, which I would say is "administration/administrative", or about its "management". I would translate your example sentence something like this (off the top of my head, subject to improvement!):

The model we use for administrative work builds on the concept of the head of administration working with the operations management in a flowing team exercise that supports constant improvement.

I hope this is helpful.
Selected response from:

Bianca Marsden-Day
United Kingdom
Local time: 11:29
Grading comment
Thanks, it helped to see it this way!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Management / Administration
SwedEng (X)
4administration/management
TNT (X)
3administration/administrative/management
Bianca Marsden-Day


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Management / Administration


Explanation:
Good and difficult question! Management works in many cases, but not all, as you already indicated.
förvaltningsarbete = management
förvaltningsgrupp = the management
operativ förvaltning = operations management
förvaltningsstöd = administrative support (?)
(ledningsstöd = management support)
förvaltningskostnader = administrative expenses
offentlig förvaltning = public administration
Good luck with your translation!

SwedEng (X)
Sweden
Local time: 12:29
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks for this good answer, it helped clear some of the confusion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alpia: OK. completelly agree. My recommendation would be to use in connection with activity the term (business) administration and in connection with people rather management, managers, etc..
1 day 10 hrs
  -> Good tip! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administration/administrative/management


Explanation:
I agree that it is often quite difficult to decide between management and administration for förvaltning. When faced with it I tend to try to visualise whether the sentence is really about the "nuts and bolts" of an operation, which I would say is "administration/administrative", or about its "management". I would translate your example sentence something like this (off the top of my head, subject to improvement!):

The model we use for administrative work builds on the concept of the head of administration working with the operations management in a flowing team exercise that supports constant improvement.

I hope this is helpful.

Bianca Marsden-Day
United Kingdom
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks, it helped to see it this way!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administration/management


Explanation:
I would use management if there is a portion of active future looking part in the activity, passive paper shuffling goes under administration.

TNT (X)
Austria
Local time: 12:29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search