Färdtjänst

English translation: transportation service (for older or disabled persons)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Färdtjänst
English translation:transportation service (for older or disabled persons)
Entered by: stephen mewes

15:51 Nov 30, 2012
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Swedish term or phrase: Färdtjänst
Förvaltningschefen redogjorde för samarbetet med xxx för att skapa en e-tjänst för färdtjänstansökan. Färdtjänstutredaren i kommunen kan nu sända sin utredning digitalt
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 16:25
transportation service (for older or disabled persons)
Explanation:
Another possibility.
Selected response from:

Cynthia Coan
United States
Local time: 09:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Paratransit
Michael de los Reyes
4hospital or community transport
lena helson
4transportation service (for older or disabled persons)
Cynthia Coan
3The mobility service
Kristian Andersson
3application for special municipal paratransit service
Thomas Johansson


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The mobility service


Explanation:
"The mobility service (Färdtjänst) is a special form of public transport for those of you who are unable to use general public transport due to a disability."

http://www.fardtjansten.sll.se/sv/Information/Information-pa...

Kristian Andersson
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Paratransit


Explanation:
This would be the most elegant term in English. Not sure if you're looking for UK or US usage.

Michael de los Reyes
United States
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lene Johansen: Paratransit is the U.S. usage
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hospital or community transport


Explanation:
in UK this depends on if the transport is paid for by health or community care funding

lena helson
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
färdtjänstansökan
application for special municipal paratransit service


Explanation:
In the first occurrence. This is more specific and to the point than just "paratransit".

In later occurrences, where the meaning is clear from the context, just "paratransit" will be fine, e.g. in "färdtjänstutredaren" as in your quote above.

Thomas Johansson
Peru
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transportation service (for older or disabled persons)


Explanation:
Another possibility.

Cynthia Coan
United States
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search