Livsmedel

English translation: food item

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Livsmedel
English translation:food item
Entered by: Russell Mattinson (X)

11:14 Sep 30, 2006
Swedish to English translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Food retail
Swedish term or phrase: Livsmedel
Again, I wondered if anyone can offer any suggestions as to the most suitable English term for this word, for a presentation about supermarket sales
Russell Mattinson (X)
Local time: 07:54
food item
Explanation:
Just an alternative to foodstuffs or food. However, food item is convenient to use since it can be combined with non-food items.
Selected response from:

E2efour (X)
United Kingdom
Local time: 06:54
Grading comment
Thanks again Barry!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5food item
E2efour (X)
4 +1groceries
Kathy Saranpa
3 +1foodstuff
Bjørnar Magnussen
4provisions/food
Helen Johnson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
foodstuff


Explanation:
I would use "groceries" for "dagligvaror" and "foodstuff" for "livsmedel".

Ref 1: "Livsmedel är ett ämne eller en produkt avsedd att användas som mat eller dryck."

Ref 2: "Definition of foodstuffs. A foodstuff is regarded as any item of food or drink, or any other commodity, intended for. human consumption"


    Reference: http://susning.nu/Livsmedel
    Reference: http://www.skatteetaten.no/upload/Act%20and%20regulations%20...
Bjørnar Magnussen
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks again!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
7 hrs
  -> Thanks, it is nice to get support from one of the KudoZ-veterans!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
food item


Explanation:
Just an alternative to foodstuffs or food. However, food item is convenient to use since it can be combined with non-food items.

E2efour (X)
United Kingdom
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks again Barry!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
groceries


Explanation:
I agree with both of the other answers, but you don't specify the audience for the presentation; groceries might be the preferred term even though it isn't as specific.

Kathy Saranpa
Finland
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks for your suggestion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janis Abens: As it is for a sales presentation, this is the consumer- friendly term
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provisions/food


Explanation:
This is what I've usually known them as (foodstuffs = for animal food in my experience, food for humans).

Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for the tips

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search