avgående poster

English translation: outgoing items/entries

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:avgående poster
English translation:outgoing items/entries
Entered by: Florin Hulubei

06:11 Jun 12, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financial reports
Swedish term or phrase: avgående poster
skulder och avgående poster
Florin Hulubei
Local time: 11:47
outgoing items/entries
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-12 07:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, any paid out item, including possibly deductions.
skulder och avgående poster - liabilities and outgoing items/entries
Selected response from:

rajagopalan sampatkumar
Switzerland
Local time: 10:47
Grading comment
tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1deduktions
Sven Petersson
3outgoing items/entries
rajagopalan sampatkumar


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
outgoing items/entries


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-12 07:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, any paid out item, including possibly deductions.
skulder och avgående poster - liabilities and outgoing items/entries

rajagopalan sampatkumar
Switzerland
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Grading comment
tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deduktions


Explanation:
"skulder och avgående poster" may be translated to "debts and deductions", but I much prefer to translate the whole phrase to "liabilities". What you chose may be guided by if you charge per source word or per target word.
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-06-12 12:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS! TYPO!

Please read "deductions"!

Sorry!

Sven Petersson
Sweden
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  De Novi: deductions
2 hrs
  -> Thanks! Sorry about the typo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search