återläggning

English translation: restore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:återläggning
English translation:restore
Entered by: Diarmuid Kennan

06:47 May 24, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Swedish term or phrase: återläggning
arbetet med backup och återläggning
Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 10:50
restoration
Explanation:
I wonder if this is what it is; see the link (from the world of statistics, admittedly)...
Backing up and restoring seem to fit together, if they fit the rest of your context.
Selected response from:

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 11:50
Grading comment
Thanks, the author translated it himself further down in the text: restore
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1restoration
William [Bill] Gray
4replacement
Hugh Curtis


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
restoration


Explanation:
I wonder if this is what it is; see the link (from the world of statistics, admittedly)...
Backing up and restoring seem to fit together, if they fit the rest of your context.



    Reference: http://isi.cbs.nl/glossary/term2824.htm
William [Bill] Gray
Norway
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks, the author translated it himself further down in the text: restore
Notes to answerer
Asker: Thanks Bill, I was using consolidation, but I had also considered restoration. I'll let it stand for a while and see if there are any other comments.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kent Andersson
8 hrs
  -> Thanks, Kent!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
replacement


Explanation:
to place or lay something somewhere is always "lägga" in terms of root meaning. So I would say replacement

Hugh Curtis
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search