GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:03 Dec 4, 2008 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Johansson Peru Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fill in a place |
| ||
3 +1 | enter/register a place |
| ||
4 | type /in/ a place |
|
fill in a place Explanation: ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enter/register a place Explanation: Lite osäker vad som avses med "plats" (webbplats?)... Om det bara handlar om att skriva in, så verkar "enter" rimligt. Om resultatet, det inskrivna, också registreras därigenom, kan det vara bättre med "register". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
type /in/ a place Explanation: I would use 'type /in/' rather than 'write' or 'fill in' as it is about computers. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.