intresseanmälan

English translation: after expressing an interest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:intresseanmälan
English translation:after expressing an interest
Entered by: Paul Larkin (X)

16:02 Jul 29, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: intresseanmälan
De fem kommuner som deltar är Borås, Solna, Ulricehamn, Vingåker och Örnsköldsvik. Dessa fem har efter intresseanmälan valts ut för att de har kunnat visa att de har förutsättningar för god samverkan inom kommunen.
Bengt Evertsson
Local time: 15:30
after expressing an interest
Explanation:
'After expressing an interest', is a less formal alternative to - 'notification of interest'.
Selected response from:

Paul Larkin (X)
Local time: 14:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5after expressing an interest
Paul Larkin (X)
4 +5notification of interest
PMPtranslations
5expression of interest
lena blondel


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
intresseanmälan
notification of interest


Explanation:
är mitt förslag.

2530 träffar på google.

Mvh,


    Reference: http://www.google.com.do/search?q=%22notification+of+interes...
PMPtranslations
Local time: 09:30
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Hopkins: Exactly.
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Sven Petersson: Perfect!
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Tess Whitty
9 hrs

agree  Mijo Schyllert
11 hrs

agree  smokecat: or "interest notification"
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
after expressing an interest


Explanation:
'After expressing an interest', is a less formal alternative to - 'notification of interest'.

Paul Larkin (X)
Local time: 14:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ojinaga
15 mins

agree  shewid: 'Notification of interest' seems a bit stiff in this context.
38 mins

agree  Peter Linton (X): Agree with shewid - 'notification of interest' would be in response to a formal procurement document leading to a contract - accurate translation, but too formal for this context
5 hrs

agree  Mario Marcolin
15 hrs

agree  JessicaC
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
intresseanmälan
expression of interest


Explanation:
http://citynet.unife.it/eoi.html
www.regional.niagara.on.ca/government/initiatives/ltwds/Reg...
www.iapso.org/supplying/procurement-notices-view.asp?id=683 -
etc

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 38 mins (2004-07-30 18:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

close to the other suggestions, none of which would be wrong.
Almost 60000 hits though with \"Expression of Interest\", not so with the others.


    Reference: http://www.un.org/Depts/ptd/eoi.htm
    Reference: http://www.dft.gov.uk/stellent/groups/dft_science/documents/...
lena blondel
Sweden
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search