företagsvagga

English translation: business incubator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:företagsvagga
English translation:business incubator
Entered by: Anette Herbert

14:24 May 21, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: företagsvagga
dess potential som företagsvagga

dvs. hjälpa nya företag att lyckas etablera sig
Anette Herbert
Local time: 05:45
business incubator
Explanation:
The same as "växthus" (pépinière d'entreprises in French).

Selected response from:

hirselina
Grading comment
Tack, just vad jag sökte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2business incubator
hirselina
4below
George Hopkins
4business nursery
Peter Linton (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
företagsvagga
below


Explanation:
Eg, as the birthplace of an enterprise, the cradle of a company, or something in that vein.

George Hopkins
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
business incubator


Explanation:
The same as "växthus" (pépinière d'entreprises in French).



hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Grading comment
Tack, just vad jag sökte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anders G
4 mins

agree  Roald Toskedal
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
företagsvagga
business nursery


Explanation:
Another quite widely used term.


    Reference: http://www.derbyshire.org/cgi-bin/pnDbDetail.cgi/display::ne...
    Reference: http://www.challenge.stockholm.se/projects.asp?ProjectId=259...
Peter Linton (X)
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search