Nettoresultatet efter reserveringar

English translation: Net result) Net earnings or profit/loss - after set-asides/ amounts set aside/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Nettoresultatet efter reserveringar
English translation:Net result) Net earnings or profit/loss - after set-asides/ amounts set aside/
Entered by: Meadow Media

12:39 May 8, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: Nettoresultatet efter reserveringar
I en årsberättelse
Meadow Media
Local time: 11:30
Net result) Net earnings or profit/loss - after set-asides/ amounts set aside/
Explanation:
I tned to avoid result and go straight for net earnings/profit or loss, depending on whether there is a plus or minus fig posted to the right of tha a/c heading.


'After the employee accumulates dependent care expenses, they ... Unused *set-aside amounts* in the account are lost. ... to set aside any of their *gross or net earnings*. ... '



Selected response from:

KirstyMacC (X)
Local time: 09:30
Grading comment
Tack igen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Net result) Net earnings or profit/loss - after set-asides/ amounts set aside/
KirstyMacC (X)


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Net result) Net earnings or profit/loss - after set-asides/ amounts set aside/


Explanation:
I tned to avoid result and go straight for net earnings/profit or loss, depending on whether there is a plus or minus fig posted to the right of tha a/c heading.


'After the employee accumulates dependent care expenses, they ... Unused *set-aside amounts* in the account are lost. ... to set aside any of their *gross or net earnings*. ... '






    Reference: http://www.nccic.org/ccpartnerships/toolkit/pulout4b.htm
KirstyMacC (X)
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tack igen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tess Whitty
4 mins

agree  Peter Linton (X): Sometimes 'provisions' rather than set-aside, sometimes even as a verb - ' to provision' a certain sum
9 hrs
  -> I'm sure that's right. But I have a problem with AE like 'we will grow your company' (by watering it?).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search