utveckling av talan

English translation: Statement of the Case, Presentation of the Case

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:utveckling av talan
English translation:Statement of the Case, Presentation of the Case
Entered by: Charlesp

16:16 Jun 7, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: utveckling av talan
A standard heading near the beginning of an appeal.
Alice Klingener
Local time: 19:19
Statement of the Case, Presentation of the Case
Explanation:
Though there are other possible options, which would not be wrong, eg "Development of the Arguments" -- depending upon how the writer wanted to say it. "talan" means "case" by the way.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-06-09 13:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

"Background" is sometimes used, but I find that too simplistic.
Selected response from:

Charlesp
Sweden
Local time: 00:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Statement of the Case, Presentation of the Case
Charlesp
2 -1development of referrals
De Novi


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
development of referrals


Explanation:
..

De Novi
Sweden
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Charlesp: referrals ??
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Statement of the Case, Presentation of the Case


Explanation:
Though there are other possible options, which would not be wrong, eg "Development of the Arguments" -- depending upon how the writer wanted to say it. "talan" means "case" by the way.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-06-09 13:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

"Background" is sometimes used, but I find that too simplistic.

Charlesp
Sweden
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search