Vidarefakturering

English translation: onward invoicing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Vidarefakturering
English translation:onward invoicing
Entered by: Charlesp

15:37 Oct 2, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: Vidarefakturering
Vidarefakturering engångsbelopp
Charlesp
Sweden
Local time: 23:44
onward invoicing
Explanation:
As E2efour (can I call you E2?) says - forwarding an invoice, usually with, typically, a 30% supplement for your trouble.
Selected response from:

David Siebert
Local time: 22:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1onward invoicing
David Siebert
3Sending a received invoice to someone else
E2efour (X)


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sending a received invoice to someone else


Explanation:
If you received an invoice that is to be paid by a a third party, you "invoice it on to this party". This is called vidarefakturering.


    Reference: http://www.ltu.se/internt/d2471/d2473/d2556/1.15918
E2efour (X)
United Kingdom
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
onward invoicing


Explanation:
As E2efour (can I call you E2?) says - forwarding an invoice, usually with, typically, a 30% supplement for your trouble.

Example sentence(s):
  • overall expenditure, covered by onward invoicing to the entities accommodated on the site
David Siebert
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  E2efour (X): Thanks, more succinct phrase. You can call me anything! I changed my name since otherwise it gets too much exposure on Google.
9 hrs
  -> thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search