kunderbjudande

English translation: customer offering; customer tender

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:kunderbjudande
English translation:customer offering; customer tender
Entered by: Mabel Garzón

14:35 May 5, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Business forecast
Swedish term or phrase: kunderbjudande
XXX utgör en del av nya ägarens totala kunderbjudande

marketing web solutions?
Mabel Garzón
Colombia
customer offering; customer tender
Explanation:
kund = customer; erbjudande = offer(ing),tender, bid, estimate, etc.

Selected response from:

David Rumsey
Canada
Local time: 05:09
Grading comment
Thank you David.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1customer offering; customer tender
David Rumsey
4on sale (articles)
Helena Grahn
4product line
Charlesp


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
customer offering; customer tender


Explanation:
kund = customer; erbjudande = offer(ing),tender, bid, estimate, etc.



Example sentence(s):
  • XXX makes up a part of the new owner's total customer offering.

    nordstedts
David Rumsey
Canada
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Thank you David.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Goulding
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on sale (articles)


Explanation:
I would have to know more about the rest of the sentence. Kunderbjudande is 'on sale'. It is what you see in window displays when price has been reduced. 'Custoemr offer' would be the literal translation but depending on the contest, you will have just to use the term 'on sale'.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-05-05 15:23:23 GMT)
--------------------------------------------------

I would translate as 'articles on sale'

Helena Grahn
United Kingdom
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: The context is: companies join marketing efforts to make a greater impact on clients. Is there a wokd for this?

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
product line


Explanation:
I can suggest "product line" as an alternative, unless of course we are talking about services, in which case it could be "services offered."

"customer offering" sounds a bit like marketing talk,

Charlesp
Sweden
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search