aktivera som förutbetalda finaniseringskostnader

English translation: capitalised as deferred finance costs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:aktivera som förutbetalda finaniseringskostnader
English translation:capitalised as deferred finance costs
Entered by: stephen mewes

05:50 Jul 4, 2006
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: aktivera som förutbetalda finaniseringskostnader
Omfinansieringskostnader och andra finansieringskostnader har under uppförandet fram till och med driftsstart (d.v.s. perioden slutet av 2003 till början av 2004) aktiverats som förutbetalda finaniseringskostnader, därefter har de kostnadsförts löpande.
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 02:53
capitalised as deferred finance costs
Explanation:
aktiverats is often translated as 'capitalised', in other words to treat the costs as a capital asset.
Selected response from:

Peter Linton (X)
Local time: 02:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1treated as assets as prepaid finance costs
Neil Crockford
3activate as deferred financial expenses
Johansson
3capitalised as deferred finance costs
Peter Linton (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
treated as assets as prepaid finance costs


Explanation:
..

Neil Crockford
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larry Abramson: treated as an asset and posted as prepaid financing costs
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
activate as deferred financial expenses


Explanation:
Since this is for a longer period of time, you may want to use deferred instead of prepaid. This was mentioned in FARs Engelska Ordbok (for economical terms).

Johansson
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aktiverats som förutbetalda finaniseringskostnader
capitalised as deferred finance costs


Explanation:
aktiverats is often translated as 'capitalised', in other words to treat the costs as a capital asset.

Peter Linton (X)
Local time: 02:53
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search