feldimensionerat

English translation: incorrectly dimensioned

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:feldimensionerat
English translation:incorrectly dimensioned
Entered by: Charlesp

08:21 Jun 27, 2005
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: feldimensionerat
Does "feldimensionerat" always relate to defective products (ie wrong size, wrong dimensions), or could it also be used to refer to "wrong quantities"
Charlesp
Sweden
Local time: 12:49
Se below.
Explanation:
According to the Swedish Academie the word "dimensionera" relates to quanteties such as lenght and volume. From that standpoint the word could be used to express that something is "feldimensionerat".
Selected response from:

Lars Jelking
Israel
Local time: 14:49
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1incorrectly dimensioned
George Hopkins
4Se below.
Lars Jelking
3wrongly sized
Mats Wiman


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Se below.


Explanation:
According to the Swedish Academie the word "dimensionera" relates to quanteties such as lenght and volume. From that standpoint the word could be used to express that something is "feldimensionerat".

Lars Jelking
Israel
Local time: 14:49
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wrongly sized


Explanation:
feldimensionera kan helt enkelt vara ett bedömningsfel, t.ex. "the counterweight was wrongly sized"

Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
incorrectly dimensioned


Explanation:
The answer to your question is yes, although I would personally avoid 'dimension' with regard to quantitites.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-06-27 09:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should be quantities.

George Hopkins
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ohemulen: As in misjudging the quantities needed...
24 mins
  -> Thank you Kristina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search