broregellängd

English translation: bridge axle spacing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:broregellängd
English translation:bridge axle spacing
Entered by: Charles Ek

09:08 Jun 7, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Swedish term or phrase: broregellängd
This is a form showing information about a vehicle. One of the items of information is "Minsta tillåtna broregellängd för släpvagn". The document is from Finland, and the only occurrences I can find online are from Finnish sources. I was wondering whether anyone could please help with this. Many thanks.
Mark Andrew Thompson
United Kingdom
Local time: 00:18
bridge axle spacing
Explanation:
See the first link for the regulation from Finland regarding broregellängd, which includes this as the definition:
"En släpvagns broregellängd är måttet från dragtappens eller dragöglans mittpunkt till släpvagnens bakersta axel."
"Axle spacing" is a term commonly used in regulating vehicle weights on bridges. The second link is Google hits for "axle spacing" + bridges. (This gets almost twenty times as many hits as "axle space" + bridges.)
Results for "bridge axle spacing" are at http://tinyurl.com/37jr642.
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 18:18
Grading comment
Many thanks for your help, Charles
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bridge axle spacing
Charles Ek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bridge axle spacing


Explanation:
See the first link for the regulation from Finland regarding broregellängd, which includes this as the definition:
"En släpvagns broregellängd är måttet från dragtappens eller dragöglans mittpunkt till släpvagnens bakersta axel."
"Axle spacing" is a term commonly used in regulating vehicle weights on bridges. The second link is Google hits for "axle spacing" + bridges. (This gets almost twenty times as many hits as "axle space" + bridges.)
Results for "bridge axle spacing" are at http://tinyurl.com/37jr642.



    Reference: http://www.finlex.fi/sv/laki/alkup/1990/19900247
    Reference: http://tinyurl.com/2vu95sr
Charles Ek
United States
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks for your help, Charles
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search