GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Mar 23, 2009 |
Swedish to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Herbst Australia Local time: 13:11 | ||||||
Grading comment
|
treatment of the subject in a spirit of pornography Explanation: Without the full context, this is the closest I can get. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a motif treatment in the spirit of pornography Explanation: with all desirable clarity and reveals a motif treatment in the spirit of pornography |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pornographic-looking treatment of the subject Explanation: I assume there is a particular subject (known in the context) which the treatment deals with. I interpret "i pornografins tecken" to mean that the treatment presents the subject somewhat, but perhaps not entirely, in a pornographic way. (Whereas "in the spirit of pornography" would suggest that the treatment presents the subject in an unqualifiedly pornographic way.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.