GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 May 24, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Art/Literary - Architecture / general/ buildings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | high-rise apartment building |
|
high-rise apartment building Explanation: :o) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-24 20:05:46 GMT) -------------------------------------------------- http://www.kb.se/Bus/Ao/2004-09-02.htm QED -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-05-24 21:44:02 GMT) -------------------------------------------------- If it concerns "von Rosensteins väg, 69237 KUMLA" you could write "vertical slum". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|