GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Mar 2, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / LAS CUEVAS DEL DRACH | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Popova United States Local time: 08:02 | ||||||
Grading comment
|
непременно включают во все туристические маршруты Explanation: посещение этих пещер... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обязательный пункт посещения Explanation: международными туристами -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2013-03-02 13:40:28 GMT) -------------------------------------------------- Пример не поместился: Третьяковская галерея наряду с Красной площадью – обязательный пункт посещения для всех туристов, прибывающих в Москву, независимо от того, увлекаются ли они живописью или нет. Example sentence(s):
Reference: http://deti-travel.ru/region/3/place/957.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
одна из самых известных и посещаемых туристических достопримечательностей в мире Explanation: ... входят в число (являются одной из) самых известных и посещаемых туристических достопримечательностей в мире. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.