habitaciones ejecutivas

ruso translation: номер бизнес класса

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:habitaciones ejecutivas
Traducción al ruso:номер бизнес класса
Aportado por: Elena Cherkesova

18:35 Jan 26, 2008
Traducciones de español a ruso [PRO]
Viajes y turismo
Término o frase en español: habitaciones ejecutivas
Интуиция подсказывает, что это номера бизнес-класса. Или я ошибаюсь? Заранее спасибо.
Elena Cherkesova
España
Local time: 12:09
согласна: номер бизнес класса
Explicación:
http://www.easytobook.com/es/amsterdam-hoteles/radisson-sas-...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-26 18:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

ещё: http://www.there24.com/asia/singapore/singapore/swissotel-me...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-01-26 18:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

и ещё: http://www.laterooms.com/es/hotel-reservations/500_radisson-...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-01-26 18:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

en ruso + inglés (executive): http://www.amigo-tours.cz/index.php?akce=detail_hotelu&id=10
Respuesta elegida de:

Alboa
España
Local time: 12:09
Grading comment
Спасибо, Ольга!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4согласна: номер бизнес класса
Alboa


  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
согласна: номер бизнес класса


Explicación:
http://www.easytobook.com/es/amsterdam-hoteles/radisson-sas-...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-26 18:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

ещё: http://www.there24.com/asia/singapore/singapore/swissotel-me...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-01-26 18:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

и ещё: http://www.laterooms.com/es/hotel-reservations/500_radisson-...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-01-26 18:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

en ruso + inglés (executive): http://www.amigo-tours.cz/index.php?akce=detail_hotelu&id=10

Alboa
España
Local time: 12:09
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search