Desde la firma

ruso translation: В компании/на предприятии

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Desde la firma
Traducción al ruso:В компании/на предприятии
Aportado por: Viktory

10:52 Aug 10, 2014
Traducciones de español a ruso [PRO]
Art/Literary - Textil / Ropa / Moda / Moda (Fashion)
Término o frase en español: Desde la firma
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, что означает выражение "Desde la firma" в следующем предложении:
Desde la firma nos cuentan cómo en los años 50, con seis telares viejos y una enciclopedia textil como único salvoconducto para conseguir operar las máquinas, los hermanos Sáez Merino, hijos de aquel tendero de Millares, pusieron en marcha una fábrica algo mayor en Valencia.
Спасибо!
Viktory
Belarús
В компании/на предприятии
Explicación:
.
Respuesta elegida de:

Gulnara Krokhaleva
España
Local time: 17:28
Grading comment
Спасибо!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +3В компании/на предприятии
Gulnara Krokhaleva
3гляда на фирменную марку (наименование)
AKhram


  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
В компании/на предприятии


Explicación:
.

Gulnara Krokhaleva
España
Local time: 17:28
Se especializa en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Спасибо!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ekaterina Guerbek
31 minutos

Coincido  Galina Mitrohovitch: Да. Или "Сотрудники компании рассказывают...."
35 minutos

Coincido  Natalia Morozova Morozov
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

6 días   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гляда на фирменную марку (наименование)


Explicación:
В данном конкретном контексте
http://smoda.elpais.com/articulos/que-fue-del-denim-espanol/...

AKhram
Local time: 19:28
Idioma materno: ruso
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search